Exemples d'utilisation de "have on the plus side" en anglais
On the plus side, the frites with homemade mayonnaise served alongside the mussels were good.
Зато хороши полагающиеся к мидиям фриты с домашним майонезом.
Maybe so, but on the plus side, it went really well.
Возможно, но есть и хорошая сторона, дом всем очень нравится.
Well, I don't like how far down that zipper goes, but on the plus side, it looks water-resistant.
Ну, мне не нравится, как низко опускается эта молния, но, с другой стороны, оно выглядит водонепроницаемым.
Sacked by Johnson from my dream job, but on the plus side, learnt how to professionally present a key lime pie.
Выгнан Джонсоном с работы моей мечты, но с другой стороны, научился профессионально подавать лаймовый пирог.
On the plus side, she could medal in luge.
Если взглянуть на это с положительной стороны, то она может получить медаль в санном спорте.
But on the plus side, this just means that I am one step closer to proving that I was right and he's a fake.
Хорошая новость, что это означает, что я на один шаг ближе к тому, чтобы доказать что я был прав, и он симулянт.
On the plus side, Hammond and May now had to get across Paris to catch their train to Milan.
К счастью Хаммонд и Мей должны пересеч Париж чтобы поймать поезд до Милана.
Oh, on the plus side, I got a kick-ass extension on all my homework.
Плюс в том, что я получила огромную отсрочку на все домашние задания.
On the plus side, most people already think we're dorks.
Посмотри на это с другой стороны, большинство и так считают нас неудачниками.
On the plus side, you killed the bench, which was looking shifty.
Хорошо, что ты убила скамейку, она выглядела подозрительно.
Although on the plus side you might be able to start for Hibs.
Хотя и в этом свои плюсы, сможете поиграть за Хайбернианс.
Even International Financial Institutions (IFIs) have to weigh both positive and negative aspects of phasing from their standpoint: On the plus side, phasing may improve economic rates of return of weaker projects and reduce the project risk.
Даже международные финансовые учреждения (МФУ) должны взвешивать как позитивные, так и негативные аспекты поэтапной реализации с их собственной точки зрения: позитивным фактором является то, что поэтапная реализация может повысить экономическую норму рентабельности более слабых проектов и снизить риски.
On the plus side of those developments, we should note the Mecca Agreement of 8 March 2007, which my delegation welcomed as a positive event that might bring peace back to the Palestinian camp, but also, and above all, might create the appropriate conditions for relaunching a peace process between Israel and Palestine and beyond.
Среди положительных сторон этих процессов мы должны отметить принятие Соглашения в Мекке 8 марта 2007 года, которое моя делегация приветствовала как позитивное событие, способное восстановить мир в лагере палестинцев, а также — что самое главное — создать надлежащие условия для возобновления мирного процесса между Израилем и Палестиной и за их пределами.
To zoom in and out, tap on the plus (+) and minus (-) symbols on the corners of the screen.
Для увеличения и уменьшения масштаба коснитесь символов плюс (+) или минус (-) в углах экрана.
All these facts taken together should compel NATO to have the debate it needs to have on the role of nuclear weapons in the defense of Europe.
Совокупность этих фактов должна заставить НАТО провести дискуссию о безопасности, чтобы определить роль ядерного оружия.
Below we take a look at the fundamental impacts and what it could mean for future Fed decisions, and also the impact a strong dollar could have on the equity and commodity markets.
Ниже мы приводим фундаментальные факторы, и что это предполагает для будущих решений ФРС, а также то влияние, какое может оказать усиление доллара на фондовые рынки и рынки сырьевых товаров.
It all depends upon how much damage higher prices could have on the economy versus the potential contraction brought on by another rate hike.
Это зависит от того, какой ущерб возросшие цены нанесут экономике по сравнению с потенциальным сокращением из-за нового повышения ставок.
However, it’s too early to tell what impact the lower Australian dollar, assuming it stays around current levels or weakness a little more, will have on the economy.
Однако ещё рано говорить о том, какое влияние низкий австралийский доллар (предполагая, что он останется в районе текущих уровней или немного ослабнет) окажет на экономику.
However, looking back, I find no specific event, either a mistake or a favorable opportunity, which caused me to reach the conclusions I have on the matter of dividends.
Однако, оглядываясь назад, не могу вспомнить ни одной единичной ошибки или, напротив, удачно использованной возможности, которые помогли бы мне прийти к выводам, сформулированным в отношении дивидендов.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité