Exemples d'utilisation de "having a conversation" en anglais

<>
Cumberland, having a conversation with Boyd Crowder. В Камберленде, общаюсь с Бойдом Краудером.
Yeah, we were just chilling, man, just having a conversation. Мы просто прохлаждаемся, мужик, просто болтаем.
Contemporary artists in India are having a conversation with the world like never before. Современные художники в Индии стали участвовать в диалоге с остальными миром как никогда раньше.
Someone you're having a conversation with could choose to show it other people or take a screenshot of it человек, с которым вы ведете переписку, может показать ее другим людям или сделать снимок экрана с перепиской.
One of the things I'd like to talk to you about is having a conversation about something that is difficult to talk about. Я хотела бы рассказать вам, насколько это трудно - вести беседу о том, о чем тяжело говорить.
Yes, contributions actually do make a difference and they set a context for having a conversation, but it takes some time to build up. Да, пожертвования играют важную роль. Они могут стать поводом для личной беседы, но чтобы добиться встречи, потребуется время.
Now that seems kind of mundane, but think about how in real life, if we're having a conversation and we want to change the topic, there are ways of doing it gracefully. Понимаю, что говорю то, что всем и так известно, но в реальной речевой ситуации, если подумать, есть масса способов вежливо сменить тему.
For example, when you're having a conversation with someone on the Gmail or Hangouts app, they can click or tap your display photo, which shows the contact details you've decided to share. Например, во время общения в приложении Gmail или Hangouts собеседник может нажать на ваше фото и просмотреть контактные данные, которые вы указали.
But less directly, the lack of male presence in the culture - you've got a teachers' lounge, and they're having a conversation about Joey and Johnny who beat each other up on the playground. Но а если не так прямолинейно, недостаток мужского присутствия демонстрируется в учительской во время их обсуждения Пети и Саши, которые подрались на игровой площадке.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !