Exemples d'utilisation de "hazel grouse" en anglais
Hazel, when was the last time you heard a rat close a heavy church door?
Хэйзел, ты видела когда-нибудь, чтобы крыса закрыла церковную дверь?
Must taste like a wonderful mix of herring and grouse.
А на вкус, небось, восхитительная смесь селедки и куропатки.
Last spring I had a woman named Hazel keeping house for me.
Прошлой весной женщина по имени Хэйзел, присматривала за домом.
Must taste like a delightful mixture of herring and grouse.
А на вкус, небось, восхитительная смесь селедки и куропатки.
He has brown hair, hazel eyes, and was last seen wearing shorts, sneakers, and a gray and white jacket.
У него темные волосы, карие глаза и в последний раз его видели одетым в шорты, кроссовки и серо-белую куртку.
So, will you be travelling north in August for the grouse?
Значит, в августе вы едете на север охотиться на куропаток?
I'll make an accomplished grouse shooter of him yet.
Я сделаю из него отличного стрелка по куропаткам.
Also, there's a disc golf competition in Hazel Hill tomorrow.
Кроме этого, завтра в Хезел Хилл соревнования по дисковому гольфу.
Grouse decided it was time that John finally took his vacation - a permanent one.
Граус решил, что Джону пришло время уйти в отпуск - навсегда.
Now, Hazel Ortega is considered inactive, but she was a member of the Mambas.
Сейчас Хейзел Ортега числится неактивной, но раньше она была членом банды Мамба.
And if they can't bag a deer, they will settle for a grouse.
Если не добудут оленя, так довольствуются куропаткой.
That great smile, hazel eyes, cute little button nose.
Улыбка голливудская, карие глазки, носик пуговкой.
But before that, somebody's got to settle up for the hit on Hazel Ortega.
Но перед этим кто-то должен рассчитаться за нападение на Хезел Ортега.
You know, Ray, I grouse hunt with judge Wexler.
Ты знаешь, Рей, я охочусь на куропаток вместе со судьей Векслером.
Hazel Clausen is an anthropologist who took a sabbatical and decided, "You know, I would learn a lot about culture if I created a culture that doesn't exist from scratch."
Хэйзел Клаузен - антрополог,она взяла творческий отпуск и решила "Я много узнаю о культуре, если сама создам культуру, которая не существует, с нуля".
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité