Exemples d'utilisation de "heal" en anglais

<>
We can heal the disease. Мы можем вылечить болезнь.
"And to heal the planet." "И вылечить планету".
How do we heal medicine? Как исцелить медицину?
Oh, that is never gonna heal. Ни фига это не поможет.
Emily needs to heal, inside and out. Эмили нужно поправиться, как снаружи, так и внутри.
Its women both heal and intensify its tensions. Турецкие женщины одновременно снижают и усиливают напряжённость в стране.
Therapeutic cloning is intended to heal the sick. Целью терапевтического клонирования является излечение больных.
Inside and out, to think clearly, to heal. Внутри и снаружи, чтобы ясно мыслить, чтобы исцеляться.
I have come to heal our family, Elijah. Я вернулась исцелить нашу семью, Элайджа.
The cut will heal up in a few days. Порез пройдёт через несколько дней.
Winnie The need to heal the pain you caused. Вы причинили дочери боль.
Will these words be used to hurt or to heal? И окажутся ли эти слова ранящими или исцеляющими?
To heal those who have drunk from the river Lethe Чтобы исцелить тех, кто испил из реки Леты
You rest, you heal and you get back on that bench. Надо отдохнуть, восстановиться и снова лечь на скамью.
Economic forecasts rest on the assumption that economies ultimately heal themselves. Экономические прогнозы основываются на предположении, что экономики, в конечном счете, исцелят себя сами.
My wire doesn't just heal its insulation, it keeps conducting. Мой провод может не только изолировать, он сохраняет проводимость.
They said that if God wills it, even a rag can heal. Сказали, что если Господь захочет, даже половая тряпка может вылечить.
I can heal her skin, Gwen, but her skull, the cranium is broken. Я могу исцелить ее кожу, Гвен, но ее череп, кости сломаны.
Our hope is that the portal vein will continue to heal, without stenosis. Мы надеемся, что воротная вена хорошо приживётся, и стеноз не образуется.
They lay in bed all day and get bed sores that don't heal. Они целый день лежат в кровати и зарабатывают неизлечимые пролежни.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !