Exemples d'utilisation de "heart diseases" en anglais avec la traduction "болезнь сердца"

<>
Indeed, they are responsible for 44.4 % of all deaths (average yearly rate in 1999-2003), mainly caused by ischemic heart diseases. Фактически на них приходится 44,4 % всех смертей (средний ежегодный показатель за 1999-2003 годы), причем основной причиной остается ишемическая болезнь сердца.
The five leading causes of death among men were: traffic accidents, assaults, pneumonia, ischemic heart diseases and cerebro-vascular illnesses, in that order. В свою очередь, пятью главными причинами смертности эквадорских мужчин были аварии на транспорте, нападения, пневмония, ишемическая болезнь сердца и заболевания сосудов головного мозга.
According to INEC records of births and deaths in 1997, the five main causes of mortality among Ecuadorian women were: pneumonia, cerebro-vascular illnesses, diabetes, hypertension-related illnesses and ischemic heart diseases. Согласно регистрационным записям Национального института статистики и переписи населения (ИНЕК) о рождениях и смерти в 1997 году, пятью главными причинами смертности среди эквадорских женщин были пневмония, заболевания сосудов головного мозга, сахарный диабет, гипертония и ишемическая болезнь сердца.
Among other causes, there follow circulatory system diseases (21 per cent), ischaemic heart diseases (12 per cent), cerebrovascular diseases (4 per cent), and malignant neoplasms (20 per cent, lung cancer 7 per cent). Другими причинами являются заболевания системы кровообращения (21 %), ишемическая болезнь сердца (12 %), заболевания сосудов головного мозга (4 %), злокачественные новообразования (20 %) и рак легких (7 %).
Heart disease, cancer, a car accident? Болезней сердца, рака, автомобильной аварии?
It could lead to rheumatic fever, heart disease, death. Острый ревматизм, болезнь сердца, смерть.
He died of heart disease in a prison hospital. Он умер из-за болезни сердца в тюремном госпитале.
Red meat can cause sluggishness, heart disease, even impotence. Красное мясо вызывает вялость, болезни сердца и даже импотенцию.
We've shown that you can actually reverse heart disease. Мы продемонстрировали, что болезни сердца могут быть повернуты вспять.
White people stole jazz, rock and roll, Will Smith, and heart disease. Белые люди украли джаз, рок-н-ролл, Уилла Смита и болезни сердца.
They are expected to rank second by 2020, behind only heart disease. Предполагается, что они займут второе место к 2020 г. после болезни сердца.
And their higher rates of obesity, diabetes and heart disease are the result. Результат: более высокий процент ожирения, диабета и болезни сердца.
These people are particularly vulnerable to non-communicable diseases like heart disease, stroke, and diabetes. Эти люди особенно подвержены таким незаразным болезням, как болезни сердца, инсульты и диабет.
There are no one-size-fits-all solutions to problems like diabetes or heart disease. Не существует одного решения для таких проблем, как диабет или болезни сердца.
But only $0.09 was spent per DALY lost to heart disease, cancer, and other NCDs. И только 0,09 доллара США было направлено на потери DALI от болезней сердца, рака и других НИЗ.
Many people suffer from chronic ailments, such as heart disease, diabetes, obesity, and depression and other mental disorders. Многие люди страдают от таких хронических болезней, как болезнь сердца, диабет, ожирение, а также депрессия и другие психические расстройства.
Among women, the greatest number of premature years of life lost are from breast cancer and ischaemic heart disease. У женщин наибольшее число безвременно потерянных лет жизни связано с раком груди и ишемической болезнью сердца.
Foremost among these illnesses are coronary heart disease, stroke, cancer (especially breast cancer), osteoporosis and psychological disorders (depression and dementia). На первом плане среди этих заболеваний- ишемическая болезнь сердца, инсульт, рак (в частности, рак молочной железы), остеопороз и психологические расстройства (депрессия и слабоумие).
For those with heart disease, their risk went back down to a never-smoker’s within 15 to 20 years. Среди женщин с болезнями сердца риск внезапной смерти снижался до уровня некурящих женщин в течение 15-20 лет.
Non-communicable diseases (NCDs) – such as heart disease, diabetes, and cancer – now account for two-thirds of all deaths worldwide. Неинфекционные заболевания (НИЗ), известные также как хронические болезни такие как болезни сердца, диабет и рак – в настоящее время несут ответственность за две трети всех смертей в мире.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !