Exemples d'utilisation de "heated" en anglais

<>
Electric Heated Hand Massager 3000. Электрический вибромассажер 3000.
Vh is a heated multi-way valve, Vh = подогреваемый многоходовой клапан,
The house is heated by solar energy. Этот дом обогревается солнечной энергией.
Heated rear window, I want that on. Обогрев заднего стекла - я хочу, включить.
It is heated and cooled using geothermal heat. Для его отопления и охлаждения используется теплота земли.
But this debate can be just as heated. Но эти дебаты могут быть не менее жаркими.
I might have a heated discussion with somebody. Иногда я разговариваю на повышенных тонах.
We were all very heated, very excited about this. Так что мы все были такими разгорячёнными, такими возбуждёнными.
The notion of a Fourth Republic incites heated opposition. Идея Четвёртой республики провоцирует резкое сопротивление.
You and Lexi were heard having a heated discussion. Люди слышали, как вы с Лекси говорили на повышенных тонах.
'I've heated the oven and kneaded the dough. Я затопила печь и замесила тесто.
It's got a heated pool, hot wings on tap. У них там тёплый бассейн, ешь крылышки когда захочешь.
This heated seat, I think, just to the first position. Этот обогрев сиденья, думаю, только в первой позиции.
Just have my heated seat set to the first position. Просто нужно включить обогрев сиденья на первую позицию.
No, I just don't have a heated seat like you do. Нет, просто у меня нет подогрева сиденья, как у тебя.
Consider the seemingly heated debate over how much capital banks should hold. Рассмотрим кажущиеся острыми дебаты, касающиеся размеров капитала, которым должны обладать банки.
The amount of fuel needed just to move an electric heated seat. Сколько же бензина надо просто чтобы двигать подогреваемое сиденье.
I once drained six cups, and found myself in heated argument with imaginary cat. Однажды я выпил шесть чаш, и обнаружил, что вступил в жаркий спор с воображаемой кошкой.
The debate over the ability of growth alone to reduce poverty has become heated. Дискуссия по поводу того, способен ли экономический рост сам по себе смягчить проблему бедности, приобрела напряженный характер.
The internal debates will be heated and their conclusions difficult for some to accept. Внутренние дебаты будут бурными, и некоторым будет сложно принять их результаты.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !