Exemples d'utilisation de "heating up" en anglais
The most obvious point about global warming is that the planet is heating up.
Самая банальная точка зрения о глобальном потеплении - это то, что планета нагревается.
Sixty-nine percent believe that the Earth is heating up in a significant way.
69% считают, что Земля нагревается в значительной степени.
But feeling in need of a hot drink, she heated up her cocoa and drank that.
Чувствуя необходимость в горячем напитке, она подогрела какао и выпила.
These heating elements here, they heat up and they warm the shoe.
Тут есть нагревательный элемент, он нагревается и прогревает обувь.
Prep warm saline, and heat up some blankets.
Подготовьте тёплый солевой раствор и нагрейте несколько одеял.
The ices on the comet will heat up, sublimating into gases that are ejected into space.
Ледники на поверхности кометы начнут нагреваться и превращаться в газ, который будет уходить в космос.
And once it heats up enough, I should be able to see it on the infrared.
И как только оно достаточно нагреется, я смогу увидеть это на инфракрасном термометре.
As the molecules of air heat up and move faster, the air pressure inside the lantern begins to increase.
По мере того, как молекулы воздуха нагреваются и скорость их движения увеличивается, возрастает и давление воздуха внутри фонарика.
Whatever made the water boil must have heated up the gas until.
То, что вскипятило воду, должно быть нагрело газ до того что.
Hawking knew that every object in the universe could be heated up or cooled down, but black holes were different.
Хокинг знал, что все объекты во вселенной могут нагреваться или охлаждаться, но черные дыры совсем иные.
The sun's radiation comes in in the form of light waves and that heats up the Earth.
Солнечное излучение приходит в форме световых волн и нагревает Землю.
You put a bit of black plastic on the side of a building, it'll heat up, and you'll get passive airflow.
Стены сооружения обкладываются черным пластиком, пластик пассивно нагревается, образуя движение воздуха.
The sun's radiation comes in in the form of Iight waves and that heats up the Earth.
Солнечное излучение приходит в форме световых волн и нагревает Землю.
The ocean heated up as it does sometimes, and the hot spot formed and stalled right over the Phoenix Islands for six months.
Океан нагрелся, как иногда с ним случается, и горячая точка сформировалась и оставалась вокруг островов Феникс целых шесть месяцев.
We're trying to heat up the space that we're in, and all that is trying to get out through the window.
Мы пытаемся нагреть помещение, в котором находимся, и все усилия улетучиваются сквозь окно.
And, with no action at all, the planet could even heat up by 5-7º Celsius by the end of this century – and more thereafter.
Если вообще не принимать никаких действий, то к концу этого столетия планета может нагреться на 5-7 градусов по Цельсию – а впоследствии и еще больше.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité