Exemples d'utilisation de "heavy statics" en anglais

<>
They were delayed due to heavy snowfall. Из-за сильного снегопада они задержались.
Marshall's economics - the equilibrium economics of comparative statics, of shifts in supply and demand curves, and of accommodating responses - is of almost no help in accounting for this. Маршалловская экономика - равновесная экономика сравнительной статики, сдвигов кривых спроса и предложения и адаптации рынка - практически не может помочь нам объяснить это.
This box is too heavy for me alone to lift. Эта коробка слишком тяжёлая, чтобы я поднял её один.
Is productivity really falling, as implied by most economic statics, or accelerating, as technological breakthroughs suggest? Действительно ли производительность падает, что следует из экономической статики, или же она ускоряется, как можно подумать, глядя на прорывы в технологиях?
"I'll hang the sheets myself," the neighbor said. "It's not like they're that heavy." «Простыни я повешу сама, - сказала соседка. - Уж очень они тяжелые».
It depends on a distinction that you draw between statics of the political system and the dynamics of the political system. Он зависит от вашего разграничения статичности и динамичности политической системы.
In addition to a thick fog, there was a heavy swell. В придачу к сильному туману было ещё и сильное волнение.
His eyes were heavy with sleep. Его глаза были тяжелы ото сна.
There was a heavy rain yesterday. Вчера был сильный дождь.
Heavy taxes are laid on wine. На вино наложили большой налог.
Can an omnipotent God create a stone so heavy that even He may not lift it? Может ли всемогущий господь создать камень столь тяжёлый, что даже Он не сможет его поднять?
Because of heavy rain my car broke down. Из-за сильного дождя сломался мой автомобиль.
We anticipate a heavy rainfall tomorrow. Мы ожидаем завтра сильный дождь.
There is heavy traffic on this street. Эта улица сильно загруженна.
You probably have some heavy luggage. У тебя, наверное, тяжёлый багаж.
Builders, like my cousin, often have to carry heavy materials to site. Строителям, как и моему двоюродному брату, часто приходится таскать тяжести на стройплощадку.
It’s not heavy, but light. Он не тяжёлый, а лёгкий.
My legs are as heavy as lead. Мои ноги налились свинцовой тяжестью.
Traffic is heavy around here. Здесь плотное дорожное движение.
I don't like to take on the heavy responsibilities. Я не люблю брать на себя тяжёлые обязательства.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !