Exemples d'utilisation de "heed" en anglais
The G-8 leaders should heed the call.
Лидеры "большой восьмерки" должны прислушаться к этому призыву.
They paid no heed to exchange rate risk.
Они не принимали в расчет риска, связанного с курсом обмена.
In his affable unconsciousness, however, he took no heed.
Как бы то ни было, он в своем блаженном неведении ничего не заметил.
Unfortunately, one Nigerian husband didn’t heed this advice.
К сожалению, один нигериец не внял этому совету.
They – including Trump’s US – should heed that call.
И они, в том числе и сами США под руководством Трампа, должны внять этому призыву.
Like reckless giants, they did not heed the omens.
Будто беспечные гиганты, он не вняли предзнаменованиям.
Take my guide book, be careful, and heed your instinct.
Возьми мой путеводитель, будь осторожен, и прислушиваться к своим инстинктам.
This is an insight others in the region should heed.
Другим странам региона следует прислушаться к этой инициативе.
Moreover, German politicians rarely heed the advice of German economists.
Кроме того, немецкие политики редко прислушиваются к советам немецких экономистов.
Its leaders should heed three broad lessons from other countries’ experience.
Руководству Китая надо выучить три обобщённых урока из опыта других стран.
Both organizations would do well to heed the pontiff’s words.
Обеим организациям не мешало бы прислушаться к словам понтифика.
We can only hope that governments and financial markets heed his words.
Мы можем только надеяться, что правительства и финансовые рынки прислушаются к его словам.
I didn't heed it; no, I organized it and I directed it.
Я не прислушивалась к нему, так же как не управляла и не направляла его.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité