Exemples d'utilisation de "hermits" en anglais avec la traduction "отшельник"
I have heard that my brother Don Juan is hiding in these desolate woods, preying on poor hermits.
Я слышал, что мой брат дон Жуан скрывается в этом глухом лесу, грабя бедных отшельников.
The fact that Medieval literature celebrates the joys of a hot bath, the Medieval knighting ceremony includes a scented bath for the initiatory squire, ascetic hermits prided themselves on not bathing just as they prided themselves on not enjoying other common pleasures and soap makers and bath-house keepers did a roaring trade shows that Medieval people liked to keep clean.
Те факты, что средневековая литература воспевает прелести купания, что средневековая церемония посвящения в рыцари включает в себя ароматическую ванну для посвящаемого оруженосца, что аскетичные отшельники гордились отказом от купания в той же степени, как и отказом от других общественных удовольствий, а мылоделы и владельцы купален устраивали шумные торговые представления, свидетельствует о том, что людям нравилось держать себя в чистоте.
The hermit won the top prize, best chocolate maker!
И отшельник получил приз, как лучший создатель домашнего шоколада!
Yeah, we did pull off that impressive hermit crab switcheroo.
Да уж, мы хорошо справились с тем сюрпризом от рака-отшельника.
That's like whispering sweet nothings to a hermit crab.
Это всё равно, что шептать комплименты раку-отшельнику.
Trying to understand the "Hermit Kingdom" can be like staring into a black hole.
Попытку понять "Королевство-отшельника" можно сравнить с разглядыванием черной дыры.
Last month, the Hermit Kingdom launched two intercontinental ballistic missiles capable of hitting major US cities.
В июле «королевство-отшельник» запустило две межконтинентальные баллистические ракеты, которые способны поразить крупные города США.
You can't become a bloody fiscal hermit crab every time the Nikkei undergoes a correction!
Вы не можете стать кровавым финансовым крабом отшельником каждый раз, когда Nikkei подвергается коррекции!
Hey, Jeff, don't kill the messenger, but you have four hermit crabs in your bathroom sink.
Эй, Джефф, не казни вестника, но у тебя четыре рака-отшельника в раковине в ванной.
Kaczyński, by contrast, is something of a hermit, who lives alone and spends his evenings watching Spanish rodeo on TV.
Качиньский, напротив, похож на отшельника, живёт один, а по вечерам смотрит по телевизору испанское родео.
But it is also not the hermit state of the 1950s, having moved significantly toward a market economy in recent years.
Но это также и не государство-отшельник 1950-х годов, поскольку за последние годы страна значительно переместилась в сторону рыночной экономики.
If I were in this condition at any point before a few cosmological instants ago, I would be as isolated as a hermit.
Если бы я оказался в таком состоянии всего лишь несколько космологических мгновений назад, я был бы изолирован как отшельник.
Is it the OSCE's presence, and not Albania's government, that is now keeping the country what it has long been, a hermit kingdom?
Является ли присутствие ОБСЕ, а не правительство Албании виновником того, что Албания до сих пор остается королевством - отшельником, каким она была на протяжении многих лет?
Lt gave me permission to become the person I've always longed to be - a hermit, living in a shack in the middle of nowhere
Это позволило мне стать тем человеком, которым я всегда мечтал быть - отшельником в хижине, у черта на куличиках
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité