Exemples d'utilisation de "hey ya" en anglais
Hey Pandark, how did you became so famous that Pharamp started writing sentences about you?
Эй, Пандарк, как это ты стал таким известным, что Фарамп начала писать про тебя предложения?
"Ah, y-yes ... Sorry, Coz." "Hey! You might be my relative but here I'm your senior and a doctor. Keep things straight while you're in the hospital!"
"О,д-да ..Извини, братан." "Эй, ты можешь быть моим родственником, но здесь я твой командир и врач. Придерживайся этого пока ты находишься в больнице!".
Hey, what's the big secret? Come on; let me in on it.
Эй, что у тебя за секрет? Ну, давай, расскажи мне.
Television turned on, she patrols in front of the CRT. "Hey you, food's up!"
Телевизор был включен, когда она встала, заслонив экран. "Эй ты, еда готова!".
He was telling me that, when he's here, sometimes he'll walk down an alley between two buildings and think to himself, Hey, if I lose all my money, maybe I'll live here.
Он рассказал мне, что приезжая сюда, он иногда гуляет по какой-нибудь улочке между двумя домами и думает: "Вот если я останусь совсем без денег, возможно, я буду жить здесь".
Wait until Greece leaves – that will show you volatility, and hey if I am wrong, I’ll just close the trade down on Monday January 26, post the election.
Дождитесь выхода Греции – тогда вы увидите настоящую волатильность, а если я ошибаюсь, я просто закрою позицию в понедельник 26 января, после выборов.
These are the people who never benefitted from the hey days of high oil prices and whose lives, under sanctions, also haven’t changed.
Там живут люди, которые так и не сумели извлечь выгоду из высоких цен на нефть и жизнь которых после введения санкций не изменилась.
The government will increasingly be on the sidelines, saying 'hey, wait,'" says Wilson.
Государство будет все больше вытесняться на обочину, прося о том, чтобы мы не спешили, - говорит Уилсон.
We don't mind Al Gore saying 'Hey, I like you guys', that's fine with us.
Мы не против того, что Эл Гор (Al Gore) говорит: «Эй, я люблю вас, ребята», все нормально.
But hey, maybe the EBRD is full of Putin-lovers.
Так, но может быть, в Европейском банке реконструкции и развития работают одни путинские почитатели?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité