Exemples d'utilisation de "higgins" en anglais

<>
Traductions: tous25 хиггинс25
Higgins, the catling, if you please. Хиггинс, нож с двойным лезвием, пожалуйста.
By Jove, Higgins, that was a glorious tea. Хиггинс, это был поистине королевский чай.
Mr. Higgins, you do understand the company's position? Хиггинс, вы хорошо понимаете позицию конторы?
Inara, allow me to introduce my son, Fess Higgins. Инара, позволь мне представить моего сына, Фесс Хиггинс.
Chloe Higgins rigged the shotgun on the stepladder, but she didn't load it. Хлои Хиггинс установила ружьё на стремянке, но она его не заряжала.
Higgins, I'm trying to tell you that I want to call off the bet. Хиггинс, я отказываюсь от пари.
That is why you are going to pay a visit to a Mr Higgins of Temple Bar. Вот почему вы собираетесь навестить мистера Хиггинса в баре "Темпл".
IN FAVOUR: President Higgins; Vice-President Al-Khasawneh; Judges Ranjeva, Koroma, Buergenthal, Owada, Tomka, Keith, Sepúlveda-Amor, Bennouna, Skotnikov; за: Председатель Хиггинс; Вице-председатель аль-Хасауна; судьи Рандзева, Корома, Бюргенталь, Овада, Томка, Кит, Сепульведа-Амор, Беннуна, Скотников;
While in New York, Judge Higgins addressed a meeting of legal advisers of Ministries of Foreign Affairs on 29 October 2007. Находясь в Нью-Йорке, судья Хиггинс 29 октября 2007 года выступила с речью на совещании юрисконсультов министерств иностранных дел.
I'll always be a flower girl to Professor Higgins because he always treats me as a flower girl and always will. Я всегда останусь цветочницей для профессора Хиггинса, потому что он ведет себя со мной как с цветочницей.
I shall always be a flower girl to Professor Higgins Because he always treats me as a flower girl and always will. Я всегда останусь цветочницей для профессора Хиггинса, потому что он ведет себя со мной как с цветочницей, и так будет всегда.
The Rules Committee, constituted by the Court in 1979 as a standing body, is composed of Judges Higgins (Chair), Elaraby, Owada, Simma, Tomka and Abraham. В Комитет по Регламенту, созданный Судом в 1979 году в качестве постоянного органа, входят судьи Хиггинс (глава), Эль-Араби, Овада, Зимма, Томка и Абраам.
The Rules Committee, constituted by the Court in 1979 as a standing body, is composed of Judges Higgins (Chair), Buergenthal, Elaraby, Owada, Simma and Tomka. В Комитет по Регламенту, созданный Судом в 1979 году в качестве постоянного органа, входят судьи Хиггинс (Председатель), Бюргенталь, Эль-Араби, Овада, Зимма и Томка. Секретариат Суда
in favour: President Higgins; Vice-President Al-Khasawneh; Judges Ranjeva, Shi, Koroma, Owada, Simma, Tomka, Abraham, Keith, Sepúlveda-Amor, Bennouna, Skotnikov; Judge ad hoc Mahiou; Председатель Хиггинс; Вице-Председатель аль-Хасауна; судьи Рандзева, Ши, Корома, Овада, Симма, Томка, Абраам, Кит, Сепульведа Амор, Беннуна, Скотников; судья ad hoc Майу;
In favour: President Higgins; Vice-President Al-Khasawneh; Judges Shi, Koroma, Buergenthal, Owada, Simma, Tomka, Abraham, Keith, Sepúlveda-Amor, Bennouna, Skotnikov; Judge ad hoc Gaja; Голосовали за: Председатель Хиггинс; Вице-Председатель аль-Хасауна; судьи Ши, Корома, Бюргенталь, Овада, Симма, Томка, Абраам, Кит, Сепульведа Амор, Беннуна, Скотников; судья ad hoc Гая;
In favour: President Higgins; Vice-President Al-Khasawneh; Judges Ranjeva, Shi, Koroma, Buergenthal, Owada, Simma, Tomka, Keith, Sepúlveda-Amor, Bennouna, Skotnikov; Judges ad hoc Guillaume, Yusuf; Председатель Хиггинс; Вице-Председатель аль-Хасауна; судьи Рандзева, Ши, Корома, Бюргенталь, Овада, Симма, Томка, Кит, Сипульведа Амор, Беннуна, Скотников; судьи ad hoc Гийом, Юсуф;
In favour: President Higgins; Vice-President Al-Khasawneh; Judges Ranjeva, Shi, Koroma, Buergenthal, Owada, Simma, Tomka, Abraham, Keith, Sepúlveda-Amor, Bennouna, Skotnikov; Judges ad hoc Torres Bernárdez, Gaja; Голосовали за: Председатель Хиггинс; Вице-Председатель аль-Хасауна; судьи Рандзева, Ши, Корома, Бюргенталь, Овада, Симма, Томка, Абраам, Кит, Сепульведа Амор, Беннуна, Скотников; судьи ad hoc Торрес Бернардес, Гая;
Don't want to kick a guy while he's down, Higgins, but we caught your son with a can of spray paint looking like he was up to no good. Очень не хочется бить лежачего, Хиггинс, но мы поймали твоего сыночка с баллоном краски, он явно сделал какую-то пакость.
The Scottish Government also provides funding through the 16B grant scheme for a number of organisations that address HIV including HIV Scotland, Healthy Gay Scotland, Waverley Care, and the Terrence Higgins Trust Scotland. Шотландское правительство посредством программы субсидирования 16B также предоставляет финансирование для ряда организаций, занимающихся проблемой ВИЧ, включая Управление по борьбе с ВИЧ Шотландии, организацию " Healthy Gay Scotland ", благотворительную организацию " Waverley Care " и шотландское отделение Целевого фонда Терренса Хиггинса.
While in New York, Judge Higgins also addressed the Asian-African Legal Consultative Organization on 20 October 2006, and delivered a speech on 23 October 2006 to the meeting of Legal Advisers of Ministries of Foreign Affairs. Находясь в Нью-Йорке, судья Хиггинс также выступила с речью 20 октября 2006 года в Афро-азиатской консультативно-правовой организации и выступила с речью 23 октября 2006 года на совещании юрисконсультов министерств иностранных дел.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !