Exemples d'utilisation de "high bandwidth app" en anglais

<>
300 state of the art, high bandwidth servers all working in tandem. 300 современных, с высокой пропускной способностью, серверов Все работают в тандеме.
High bandwidth is necessary, not simply for rich multimedia content and significant levels of interactivity, but when several computers share one connection, even for relatively unsophisticated applications. Высокая пропускная способность необходима не только для обработки богатого мультимедийного информационного содержания и обеспечения значительных уровней интерактивности, но и в тех случаях, когда несколько компьютеров имеют общее подключение даже при использовании относительно несложных приложений.
These invisible beams of light provide extremely high bandwidth capacity and are not regulated. Эти невидимые лучи света обеспечивают исключительно большую пропускную способность и не регулируются.
High Quality App Store Page Качественная страница в App Store
Reach people who look like your high value mobile app users. Охватывайте людей, похожих на самых ценных пользователей вашего приложения для мобильных устройств.
Addressed issue that causes high memory usage for the Camera app on mobile platforms, which reduces battery life. Устранена проблема, приводящая к использованию большого объема памяти для приложения камеры на мобильных платформах, что сокращает уровень заряда батареи.
Follow these examples for a high quality submission and have a faster review of your app. Эти примеры помогут вам создать правильную заявку на проверку и быстро получить ответ.
To help us make our estimations as accurate as possible, we recommend setting your budget and bid high enough to get at least a few of the results you want per day (especially for results that take place off-site like website conversions and mobile app events). Для максимально точной оценки мы рекомендуем вам установить достаточно большой бюджет и высокую ставку, чтобы получать хоть какие-то результаты за день (особенно это касается результатов, полученных за пределами Facebook, включая конверсии на веб-сайте и события в мобильном приложении).
Enabling Auto-Targeting frees you from maintaining a high click-through-rate (CTR) of 17% yourself, as Facebook will automatically deliver notifications to the people who are most likely to engage with your app. Вам не нужно самостоятельно поддерживать соотношение кликов к показам на уровне 17%. Facebook автоматически будет отправлять уведомления людям, которые, вероятнее всего, будут взаимодействовать с вашим приложением.
Publishers in the Audience Network are reviewed by people on the Facebook Publisher Operations Team, who look to see that the app or website is high quality and brand safe. Участники Группы Facebook по работе с издателями проверяют издателей в Audience Network на предмет качества приложения или сайта и его безопасности для бренда рекламодателя.
These are often young and enthusiastic people, but they are much fewer than they should be and they are often handicapped by limited bandwidth, scarce infrastructure and high prices. Зачастую это молодые энтузиасты, которых намного меньше, чем должно быть, чьей работе нередко мешают ограничения рабочих диапазонов частот, недостаточно развитая инфраструктура и высокие цены.
Learn how Android app developer Holaverse is commanding high CPMs and creating highly relevant ad experiences with custom native ads. Компания Holaverse, занимающаяся разработкой приложений для Android, добилась исключительно высоких показателей CPM благодаря нативной рекламе.
Adapt your existing service or mobile app: Follow our technical guidelines to make sure your service is optimized for browsing on both feature and smartphones and in limited bandwidth scenarios. Адаптируйте свой сервис или приложение к потребностям людей: ознакомьтесь с нашим техническим руководством, чтобы узнать, как оптимизировать свой сервис для обычных мобильных телефонов и смартфонов и для работы в условиях ограниченной полосы пропускания.
With technological breakthroughs in electronic communication and increasing bandwidth, many jobs that were done in industrialized nations, but that did not require face-to-face interaction, can now be moved to poorer countries, which have cheap labor, an educated workforce, and high rates of computer literacy. С крупными технологическими достижениями в сфере электронной коммуникации и возрастающей мощностью передачи информации по Интернету, многие виды работ, которые выполнялись в индустриализированных странах, но не требовали взаимодействия лицом к лицу, могут теперь быть перемещены в более бедные страны, в которых дешевый труд, образованная рабочая сила и высокий уровень компьютерной грамотности.
One thing I don't like about the iPad is that you can't easily install apps that aren't available through Apple's App Store. Есть вещь, которую я не люблю в айпаде - это то, что ты не можешь установить приложения, которые не доступны через Аппстор.
Websites must be built to be optimized for browsing on both feature and smartphones and in limited bandwidth scenarios. Веб-сайты должны работать на традиционных мобильных телефонах и смартфонах даже в условиях ограниченной пропускной способности сети.
Lately high school girls are using their cell phones to exchange e-mail. В последнее время старшеклассницы используют сотовые телефоны чтобы обмениваться электронными сообщениями.
It is possible that the massive hack of celebrities’ accounts was carried out using a vulnerability in the Find My Phone app. Массовый взлом аккаунтов звезд, возможно, произведен через уязвимость в приложении Find My Phone.
Test your service's bandwidth use to make sure it uses data efficiently Проверьте полосу пропускания и убедитесь в том, что сервис эффективно использует данные.
We're already high up in the sky. Мы уже высоко в небе.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !