Exemples d'utilisation de "high cost" en anglais
This comes at a high cost to taxpayers and produces no proportional benefits.
Это ложится тяжким бременем на налогоплательщиков, а соответствующей отдачи нет.
But this change has come at a high cost, including rising natural gas prices.
Однако эти перемены даются высокой ценой, в частности выросли цены на природный газ.
But protectionism usually comes at a high cost to consumers, and especially to low earners.
Но протекционизм обычно даётся высокой ценой для потребителей, причём особенно для потребителей с низким уровнем доходов.
Geologists call it dreg oil because of its high cost, low net energy, and rapid depletion.
Геологи называют эту нефть остаточной из-за высокой себестоимости, низкого чистого выигрыша энергии и быстрых темпов истощения.
But, of course, this comes at a high cost for the humans who previously filled those roles.
Но, безусловно, это очень дорого обойдется тем людям, которые ранее выполняли эти функции.
The high cost of health care in the US is partly due to litigation and insurance costs.
Дорогое здравоохранение в США отчасти из-за судебных тяжб и расходов на страхование.
There is a high cost to preparing the submission, which includes carrying out field surveys and preparing documents.
Подготовка представлений влечет за собой большие расходы, связанные с проведением непосредственных обследований и подготовкой документов.
Women suffer particularly due to the isolation of production zones and the high cost of transportation and basic goods.
Женщины в первую очередь страдают от замкнутости зон производства и высоких цен на транспорт и продукты первой необходимости.
But it's saying that what we can do about it is very little, at a very high cost.
Дело в том, что для борьбы с этой проблемой мы можем сделать очень мало и очень задорого.
Do we really need to bring together so many people for so little gain and at such a high cost?
Неужели действительно необходимо собирать вместе столько людей для такой небольшой прибыли такой высокой ценой?
The high cost of external debt had turned developing countries into net exporters of capital and was constraining their development capacity.
Высокие затраты на обслуживание внешнего долга превратили развивающиеся страны в чистых экспортеров капитала и сдерживают их потенциал в области развития.
Exporters pay a high cost for low-quality trucking industries, as in Colombia, or when trucking services for perishables are inadequate.
Экспортеры платят высокую цену за грузоперевозки низкого качества, как в Колумбии, или когда услуги грузоперевозок для скоропортящихся продуктов являются неадекватными.
The number of units built fell from 157 to 139, probably owing to the high cost of construction of residential units.
Количество построенных зданий уменьшилось со 157 до 139, вероятной причиной чего является повышение стоимости строительства жилых зданий.
The main drawbacks from informal credit institutions are that they are not dependable, often have a high cost and offer limited capital.
Главные недостатки неформальных кредитных учреждений заключаются в том, что они не являются надежными партнерами, зачастую имеют высокие операционные издержки и предлагают ограниченный капитал.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité