Exemples d'utilisation de "high interest" en anglais avec la traduction "высокий процент"

<>
Traductions: tous81 высокий процент6 большой интерес2 autres traductions73
Cash loans, high interest, no questions. Кредиты налом, высокие проценты, никаких вопросов.
Minor credit organizations that do not have the same access to cheap resources as state banks were forced to attract funds from the general population at high interest rates. Малые кредитные организации, не имея доступа к дешевым ресурсам, какой есть у госбанков, были вынуждены привлекать средства населения под высокие проценты.
The investment arm of the bank was chiefly engaged in selling high interest rate, new issues of bonds on which they made quite sizable commissions as part of underwriting syndicates. Подразделение банковских инвестиций было занято в основном продажей новых выпусков облигаций, приносивших высокий процент, на которых банк зарабатывал внушительных размеров комиссионные — свою долю от синдикатов, гарантировавших их размещение.
Weak or underdeveloped domestic banking systems and an inability to tap international financial markets make it difficult for private companies to obtain credit lines, which often carry high interest rates when obtained. Слабость и недостаточная степень развития отечественных банковских систем или отсутствие таковых, а также неспособность привлечения средств на международных финансовых рынках затрудняют для частных компаний получение кредитов, которые, даже при заключении кредитных соглашений, предоставляются под высокие проценты.
Consider Greece, where the government is planning a return to the capital markets in the coming months to finance the country’s long-term borrowing needs, even though securing such financing would require paying unsustainably high interest rates. Возьмем, к примеру, Грецию, где правительство в ближайшие месяцы планирует возвращение на рынки капитала для финансирования долгосрочных займов страны, пусть даже обеспечение такого финансирования потребует уплаты столь высоких процентов, что об устойчивости говорить не приходится.
Many workers are unable to repay the debt as it tends to increase due to low wages, high interest payments, inflated charges for other goods or services, delays in payments of wages or the need to take further loans to meet emergency expenditure or daily subsistence needs. Многие рабочие не в состоянии погасить свою задолженность, поскольку она постоянно растет из-за низкой заработной платы, высоких процентов, подверженных инфляции выплат за другие товары или услуги, задержек с выплатой заработной платы или необходимости брать новые займы для покрытия срочных расходов или ежедневных насущных потребностей.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !