Exemples d'utilisation de "highest concentrations" en anglais
Ms. Gebre-Egziabher said that in humanitarian situations, the highest concentrations of affected populations lived, or had lived, in urban settlements.
Г-жа Джебре-Эгзиабер говорит, что при возникновении гуманитарных ситуаций наибольшая концентрация затронутого населения отмечается или отмечалась в городских населенных пунктах.
Existing reserves in areas with the highest concentrations of species, which lie mostly in developing countries, need to be extended and linked through corridors.
Существующие заповедники в областях с наибольшей концентрацией видов, находящиеся по большей части в развивающихся странах, нужно расширять и соединять коридорами.
The bots carry out missions with a feedback-controlled algorithm programmed into them, like finding the highest concentrations of oil in a simulated spill or collecting “targets” separately and then reuniting.
Созданные в этой лаборатории аппараты выполняют задания с использованием запрограммированного и основанного на контроле с помощью фидбэка алгоритме – это похоже на поиски наибольшей концентрации нефти при имитации разлива или на сбор отдельных «целей» с последующим их соединением.
Geographical distribution for α-endosulfan revealed the highest concentrations in the western Arctic, specifically in Bering and Chukchi Seas with lowest levels towards the central Arctic Ocean.
Географическое распределение ?-эндосульфана отличалось наивысшими концентрациями на западе Арктики, в частности в Беринговом и Чукотском морях, а наименьший уровень был отмечен в центре Северного Ледовитого океана.
Following administration of a single oral dose to rats at 40 mg/kg body weight, the highest concentrations were found in the adrenal glands and liver, followed by the fat and lung (Egle et al., 1978, quoted from IPCS, 1984).
После единоразового введения крысам оральным путем дозы в 40 мг/кг живой массы наивысшие уровни концентрации наблюдались в надпочечниках и печени, за которыми следовали жировые ткани и легкие (Egle et al., 1978, цитируется по IPCS, 1984).
In humans, the highest concentrations of PFOS have been detected in workers at 3M's manufacturing plant for perfluorochemicals in Decatur, US, where the levels in serum in the last year of measurement (2000) ranged between 0.06- 10.06 ug/g (n = 263, OECD, 2002).
Самые высокие концентрации ПФОС в организме человека были зафиксированы у рабочих завода «3М» по производству перфторированных соединений в Дикейтуре, США, в сыворотке крови которых он в последний год наблюдений (2000) присутствовал в количествах от 0,06 до 10,06 мкг/г (n = 263, OECD, 2002).
These critical whole body residues values are 2-25 times higher than the highest concentrations reported in chapter 2.3.3 and 150-1500 times higher than the highest values of < 0.1- 37 ng/g wet weight in biota reported for the Faroe Islands by Hoydal and Dam (2003).
Эти значения критического содержания в организме в целом в 2-25 раз превышают самые высокие концентрации, о которых сообщается в разделе 2.3.3, и в 150-1500 раз самые высокие показатели < 0,1- 37 нг/g живого веса в биоте Фарерских островов, о которых сообщают Hoydal and Dam (2003).
Although chemical manufacturing was thought to be unlikely as a source, the highest reported chlorobenzene concentrations in Canadian sediment have been observed near industrial sites (Government of Canada, 2003).
Хотя считалось, что химическое производство вряд ли может служить источником, самое высокое содержание хлорбензола, зарегистрированное в отложениях в Канаде, наблюдается вблизи промышленных объектов (Правительство Канады, 2003).
Beech had the highest percentage of stands with low concentrations and imbalance in potassium, calcium and magnesium.
Низкие концентрации и несбалансированность содержания калия, кальция и магния характерны в первую очередь для бука.
In general, the site density should depend on the residence time of the pollutants in the atmosphere and should be highest in areas with strong gradients in air concentrations and deposition.
Как правило, плотность расположения объектов должна зависеть от времени нахождения загрязняющих веществ в атмосфере и быть максимальной в районах с большими градиентами значений воздушных концентраций и выпадения.
In general, the monitoring density should reflect on the residence time of the pollutants in the atmosphere and should be highest in areas with strong gradients in air concentrations and deposition.
Как правило, плотность мониторинга должна зависеть от времени нахождения загрязняющих веществ в атмосфере и должна быть максимальной в районах с большими градиентами значений атмосферных концентраций и осаждения.
The mothers with the highest exposure (Chutkotsky District) had blood concentrations (µg/l plasma, geometric mean and range) of 2.0 (0.6- 7.6) µg/l whereas the cord blood contained 0.8 (n.d.- 8.0) µg/l (AMAP, 2004: 2).
У матерей с самым высоким уровнем воздействия (Чукотский район) концентрация в крови (µг/л плазмы, геометрические средние и диапазоны) составляла 2,0 (0,6- 7,6) µг/л, а в пуповинной крови содержалось 0,8 (n.d.- 8,0) µг/л (AMAP, 2004: 2).
Where the concentrations of un-weathered oil components are highest, water-breathing organisms die.
В местах с наибольшей концентрацией не подвергшихся атмосферным влияниям нефтяных компонентов организмы, дышащие через воду, погибли.
Copper and zinc concentrations are also above the MAC values for aquatic life, whereby the highest value for copper was observed downstream of Tobolsk (15 times MAC, with a maximum of 30 times MAC).
Концентрация меди и цинка также превышает значения ПДК для водной флоры и фауны, при этом максимальная концентрация меди наблюдается ниже Тобольска (15 ПДК и доходит до 30 ПДК).
Similar levels were reported in a later investigation (Senthilkumar et al., 2001) which included the determination of HCHs concentrations (mainly the beta-isomer, up to 330 ng/g wet weight) in Indian bats, which were higher in 1998 than in 1995 and highest compared to other parts of the world.
Об аналогичных уровнях сообщалось по результатам более позднего исследования (Senthilkumar et al., 2001), включавшего определение концентраций ГХГ (главным образом, бета-изомера, до 330 нг/г живого веса) в организме индийских летучих мышей, которые в 1998 году были выше, чем в 1995 году и выше, чем где бы то ни было в мире.
In addition, HCHs concentrations (mainly the beta-isomer, up to 330 ng/g wet weight) in Indian bats were investigated, which were higher in 1998 than in 1995 and highest compared to other parts of the world.
Кроме того, исследовались концентрации ГХГ (главным образом бета-изомера, до 330 нг/г живого веса) в организме индийских летучих мышей, которые в 1998 году были выше, чем в 1995 году и выше, чем где бы то ни было в мире.
The greatest adaptation we might avail ourselves of after [tolerance of] radiation would be to breathe higher concentrations of CO2.
Самой главной адаптацией, которая может оказаться для нас полезной после устойчивости к радиации, может быть вдыхание более высокой концентрации CO2.
In moderate concentrations, they are essential mediators of reactions by which our bodies eliminate unwanted cells.
В умеренных концентрациях они являются необходимыми "посредниками" в реакциях, при помощи которых наш организм устраняет ненужные клетки.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité