Exemples d'utilisation de "highlighting" en anglais
Traductions:
tous1752
подчеркивать669
выделять434
выделяться260
высвечивать82
выдвигать на первый план30
выделение12
подсвечивать6
подчеркивание3
мелировать2
высвечивание2
мелирование1
autres traductions251
campaigns highlighting the effects and consequences of violence;
информационные кампании для разъяснения результатов и последствий насилия;
The Panel received documents highlighting the financial transactions of SONEX and BCDI.
Группа получили документы, раскрывающие финансовые сделки СОНЕКС и КБРП.
For that reason, I will limit myself to highlighting only two points.
Поэтому я ограничусь тем, что остановлюсь только на двух вопросах.
Revision highlighting notation about who made a change and when it was done
Сведения о том, кто и когда внес изменения
Exercise 2: What area on the chart is highlighting a potential bullish sentiment?
Задание 2: Какая область на графике соответствует потенциально бычьим настроениям?
The FOREM takes part in the event highlighting its various actions regarding gender equality.
ФОРЕМ участвует в этом мероприятии, делая акцент на различные инициативы в осуществлении гендерного равенства.
But it is time to change our approach, and make a point of highlighting the hazards.
Однако сейчас настало время поменять наши подходы, пора сделать акцент на освещении опасностей журналистики.
Upwards to be seen far and wide, highlighting to everyone that which is worth looking up to.
Вверх, чтобы было видно издали, указывая каждому, куда имеет смысл смотреть.
The view was also expressed that consideration should be given to highlighting a gender perspective in conflict situations.
Было также высказано мнение о том, что следует рассмотреть вопрос об уделении особого внимания гендерным аспектам в конфликтной ситуации.
The field visit proved tremendously enlightening in terms of identifying and highlighting the needs of the internally displaced.
Поездка на места в огромной степени способствовала выявлению и пониманию потребностей лиц, перемещенных внутри страны.
This distortion can be partially mitigated in the qualitative analysis by highlighting major outcomes achieved in key areas.
Это искажение может быть отчасти выправлено в качественном анализе путем акцентирования внимания на важных результатах, достигнутых в ключевых областях.
The results for 2015 paint a much richer picture of educational performance across participating countries, while highlighting stark disparities.
Результаты тестов 2015 года рисуют намного более богатую картину состояния образования в участвующих в программе странах, демонстрируя при этом шокирующее неравенство.
Explore - Selecting this option will relaunch the Xbox Elite Wireless Controller video, highlighting all the benefits of the controller.
Исследовать. При выборе этого пункта будет запущено видео о беспроводном геймпаде Xbox Elite, в котором отмечаются все преимущества этого геймпада.
Integrated records in performance, competencies, and assignment requirements would enable proactivity in highlighting and implementing workforce development and training plans;
комплексный учет показателей работы, профессиональных навыков и требований к работе позволит обеспечить упредительный подход к составлению и осуществлению планов подготовки и обучения кадров;
By highlighting the areas in which even small investments can accomplish a great deal, the project influenced philanthropic organizations and governments.
Обращая внимание на области, в которых даже небольшие инвестиции могут сделать многое, проект повлиял на благотворительные организации и правительства.
The paper also cites several reviews highlighting the effectiveness of syringe and needle exchange programmes in reducing the transmission of HIV.
В Концепции также содержатся ссылки на ряд обзоров, свидетельствующих об эффективности программ обмена шприцев и игл в деле сокращения распространения ВИЧ-инфекции.
One theme we’ve been consistently highlighting over the last few weeks is policymakers’ (and thus traders’) increasing focus on inflation reports.
Одну тему мы постоянно освещаем в течение прошедших нескольких недель – это все большее внимание политических воротил (а значит и трейдеров) к отчетам по инфляции.
Speculation about America's motives, with press commentators highlighting the role of the Christian right-wing in formulating American policy, is increasing.
Растут спекуляции относительно мотивов Америки, причем комментаторы радио и телевидения все больше выпячивают роль партии христианского правого крыла в формировании политики Америки.
Since then, the Geneva Declaration has received the support of many other States, highlighting the importance of this issue for many countries.
Тем временем Женевская декларация снискала себе поддержку и со стороны многих других государств, а это показывает, что этот вопрос приобретает важное значение в глазах немалого числа стран.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité