Exemples d'utilisation de "hit home run" en anglais
Two, only Kofi gets pizza when he hits a home run.
Второе, только Кофи получает пиццу, когда прибегает в дом.
As she was giving me my sweet-and-sour pork, She said something that really hit home.
Подавая мне кисло-сладкую свинину, она сказала мне то, что задело меня за живое.
Maybe you two can kiss my sweet ass, because this outfit's a home run.
А может, вы обе можете поцеловать мой сладкий зад, потому что этот прикид круче любого кручёного мяча.
Okay, suing a school because a suspended member of the faculty punched a guy for egging him on is not the home run case of the century.
Ладно, предъявление иска школе из-за отстраненного преподавателя, ударившего парня, который его спровоцировал не станет самым успешным делом столетия.
Live inside that fire for 50 pages, boom, home run.
А вот если прожить в пожаре 50 страниц, бум, мы в шоколаде.
Plainly, the comment by Jan Egeland, the United Nations official in charge of humanitarian assistance, calling the West “stingy,” hit home, especially in the United States.
Комментарий координатора гуманитарных операций ООН Яна Эгеланна, в котором он обвинил страны Запада в скупости, имел большой резонанс в этих странах, особенно в Соединенных Штатах.
And I'm going to read you this essay, or an excerpt from it because it really hit home for me.
И я прочитаю Вам это эссе, или выдержку из него, потому что оно попало в яблочко для меня.
Are you sure I'm not completely confident about my first day because it's gonna be a home run, and I am worried about you because you're taking on a little bit more of the Lily load?
А ты уверен, что это не потому, что я совершенно уверен в успешности моего первого дня, потому что это легче легкого, а я переживаю за тебя, потому что ты берешь на себя больше ответственности за Лили, чем обычно?
Now, there's three important points that I want to stress that I think really hit home in this project.
Итак, есть три важных момента, которые я хочу подчеркнуть, и которые, как мне кажется, поражают в этом проекте.
And this inadequacy of cancer medicine really hit home when my father was diagnosed with pancreatic cancer.
Эта неадекватность в лечении рака больно ударила по мне, когда моему отцу поставили диагноз: рак поджелудочной железы.
This is where it really hit home for me - that my legs could be wearable sculpture.
Я неожиданно поняла, что мои ноги могут быть скульптурой.
I mean, if he can catch raccoons as well as he can teach six-year-olds to pop and lock, he's a home run.
То есть, если он сможет ловить енотов так же хорошо, как учить шестилеток танцевать, то он - беспроигрышный вариант.
Of course, a game-winning home run is exciting.
Конечно, получившийся хоум-ран – это захватывающее событие.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité