Exemples d'utilisation de "holder" en anglais avec la traduction "держатель"
Identification (ID) number of the TIR Carnet holder and
Идентификационный номер (ИН) держателя книжки МДП
Example of combustion chamber with sample holder and drip tray
Пример камеры сгорания с держателем образца и поддоном
Its utility comes from what its holder can make others do.
Их полезность исходит от того, что их держатель может заставить делать других.
What kind of a cheapskate gives you one corncob holder for Christmas?
Что за жлоб дарит тебе один держатель для кукурузы на Рождество?
An electronic warehouse receipt may only designate one holder at any one time.
В каждый конкретный момент времени в электронной складской квитанции может быть указан только один держатель.
Draft article 7 (Application to certain parties) and definitions of “holder” and “consignee”
Проект статьи 7 (Применение в отношении определенных сторон) и определения “держатель” и “грузополучатель”
Heat loss due to thermal conduction into the model holder should be quantified.
существует необходимость в количественном определении потери тепла, обусловленной тепловым режимом держателя модели.
There was one in the cup holder, and a burner in the glove box.
Один был в держателе для стаканов, и одноразовый в бардачке.
232 The control card shall be able to store the following card holder identification data:
232 Карточка контролера должна быть в состоянии хранить следующие идентификационные данные держателя карточки:
236 The company card shall be able to store the following card holder identification data:
236 Карточка предприятия должна быть способна хранить следующие идентификационные данные держателя карточки:- название предприятия,
216 The workshop card shall be able to store the following card holder identification data:
216 Карточка мастерской должна быть способна хранить следующие идентификационные данные о держателе карточки:
195 The driver card shall be able to store the following card holder identification data:
195 Карточка водителя должна быть способна хранить следующие идентификационные данные держателя карточки:
If the company stock rises, the holder of the option generally experiences a direct financial benefit.
Если акции вырастут в цене, держатель опциона обычно получает прямую финансовую выгоду.
Identification (ID) number of the TIR Carnet holder and access to the International TIR Data Bank (ITDB)
Идентификационный номер (ИН) держателя книжки МДП и доступ к международному банку данных МДП (МБДМДП)
As a result, China surpassed Japan in late 2008 as the largest foreign holder of US financial assets.
В результате в конце 2008 года Китай обогнал Японию как самого крупного иностранного держателя американских финансовых активов.
On the other hand, a holder must be able to count on the security that a negotiable document provides.
С другой стороны, держатель должен иметь возможность полагаться на гарантии, которые обеспечивает оборотный документ.
A financial institution is not allowed to open an account unless they know the identity of the account holder.
Финансовое учреждение не имеет право открыть счет, если ему не известна личность держателя счета.
In response, it was explained that the definition of “holder” under paragraph 1.12 sufficiently took care of that issue.
В ответ было указано, что эта обеспокоенность должным образом снимается определением " держателя " в пункте 1.12.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité