Exemples d'utilisation de "holiday village diplomat" en anglais

<>
Or the holiday village, is really a good plan Или село праздника, действительно хороший план
In 1997, when I was 10 years old, I went for my Christmas holiday to my uncle's house in my village, Madina Loko, in northern Sierra Leone. В 1997 году, когда мне было 10 лет, я поехал на рождественские праздники к моему дяде в деревню Мадина Локо, расположенную на севере Сьерра-Леоне.
The author claims that her brother is innocent and that her brother and his friends were arrested only because they were strangers in the village, where they were spending a holiday. Автор утверждает, что ее брат является невиновным и что он и его друзья были арестованы лишь по той причине, что в этой деревне, где они находились на отдыхе, их никто не знал.
He has spent most of his working life as a diplomat. Большую часть своей карьеры он был дипломатом.
She talked her husband into having a holiday in France. Она убедила мужа провести отпуск во Франции.
Nothing ever happens in this old village. В этой старой деревеньке никогда ничего не происходит.
He has spent most of his time as a career diplomat. Он провёл большую часть карьеры дипломатом.
It will do you good to have a holiday. Отпуск тебе не помешает.
He left his native village never to return. Он покинул родную деревню, чтобы никогда не возвращаться.
You'd make a good diplomat. Из тебя бы вышел хороший дипломат.
It is a holiday tomorrow. Завтра выходной.
Next to China, Switzerland is an abandoned village. Рядом с Китаем, Швейцария — это покинутая деревня.
The Turkish foreign ministry has summoned the most senior U.S. diplomat in the country for clarification of a report about American and British spying in Turkey. Министерство иностранных дел Турции вызвало самого высокопоставленного американского дипломата в стране для разъяснений в связи с отчетом об американском и британском шпионаже в Турции.
It's Spain that they are going to on holiday. Это в Испанию они собираются поехать в отпуск.
Life is boring in a small village. Жизнь скучна в маленькой деревеньке.
Turkey Summons US Diplomat Over Spying Report Турция вызывает американского дипломата в связи с сообщением о шпионаже
I didn't go anywhere during the holiday. В выходные я никуда не ходил.
The only access to the village is from the river. Единственный путь в деревню лежит со стороны реки.
But in a case that has stoked outrage on two continents, a Dutch diplomat posted in Hong Kong has been accused of returning his eight-year-old adopted daughter like an unwanted Christmas necktie. Но в этой истории, вызвавшей волны негодования на двух континентах, голландского дипломата обвиняют в возврате приемной дочери, как неугодного галстука, подаренного на Рождество».
You are in need of a holiday. Тебе нужно взять выходной.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !