Exemples d'utilisation de "hollywood studios" en anglais
Bah, your Hollywood studios are the real thieves, claiming all their hit movies have lost money.
Пфф, ваши голливудские студии реальные воры, болтающие, что все их фильмы в прокате потеряли деньги.
Hollywood studios are already censoring the content of movies expected to make money in the Chinese market.
Голливудские студии уже подвергают цензуре контент фильмов, которые, как ожидается, заработают на китайском рынке.
Hollywood studio bosses with an eye on China’s massive domestic market will be tempted to kowtow to the government’s “creative” requests when it comes to scripts, casting decisions, and so forth.
Боссы голливудских студий, заглядывающиеся на огромный внутренний рынок Китая, могут поддаться искушению удовлетворить «креативные» запросы китайского государства по поводу содержания сценариев, решений по кастингу и так далее.
Last summer, director Steven Spielberg criticised studios for relying too much on comic book franchises, and predicted a Hollywood "meltdown."
Прошлым летом режиссер Стивен Спилберг раскритиковал студии за то, что они слишком полагаются на франшизы комиксов, и предсказал "крах" Голливуда.
Alan Arkin and John Goodman play their roles as the Hollywood assistants with great charm; their characters deserve more room, and are not by far the only ones in this film.
Алан Аркин и Джон Гудман в роли голливудских коллег действительно очень обаятельны, однако их персонажи заслуживали бы большего пространства, а они в фильме далеко не единственные.
Many of these are “teaching artists,” and their work is the backbone of programs in an amazing spectrum of institutions: nonprofit community arts schools and centers, parks, churches, social service agencies, youth organizations, senior centers, for-profit storefront studios and even jails.
Многие из них являются «преподающими деятелями искусства», а их работа стала основой программ в самых разнообразных учреждениях: некоммерческих художественных школах и центрах, парках, церквях, центрах социального обслуживания, молодежных организациях, домах престарелых, коммерческих студиях и даже тюрьмах.
The plan, conceived by "exfiltration" expert, Tony Mendez, required the assistance of Hollywood.
План, который изобрел эксперт по "эвакуации" Тони Мендес, требовал сотрудничества Голливуда.
I can’t believe that photographers all over the world aren’t raiding their local dance studios.
Мне просто не верится, что фотографам по всему миру не приходит в голову обратиться в местные танцевальные студии.
Geoffrey Edelsten has vented his disgust at hackers who may have stolen nude images of fiancee Gabi Grecko and a who's who of Hollywood A-listers.
Джеффри Эдельстен выразил свое отвращение к хакерам, которые, возможно, украли обнаженные фото его невесты Габи Греко и целого перечня голливудских звезд.
Xbox Live and Microsoft Studios Games and Applications
Xbox Live, а также Игры и Приложения Microsoft Studios
Today more than 60 Hollywood stars were struck with horror.
Сегодня ужас охватил более 60 звезд Голливуда.
a. Xbox Live and Microsoft Studios Games and Applications.
a. Xbox Live, а также Игры и Приложения Microsoft Studios.
On the other hand, lighter sections from Hollywood, laced with irony and a little exaggeration.
С другой стороны, облегченные голливудские отрывки, пересекающиеся с иронией и умеренным преувеличением.
Xbox Live, Games for Windows Live and Microsoft Studios games, applications, services and content provided by Microsoft (collectively, the "Xbox Services") are only for your personal and noncommercial use.
Xbox Live, Игры для Xbox Live, Игры и Приложения Microsoft Studios, а также услуги и содержимое, предоставляемое Microsoft (вместе — «Службы Xbox») предназначены исключительно для использования в личных некоммерческих целях.
The atmospheric feel in different locations is one of the characteristics, which took his earlier films above Hollywood standards.
Чувство атмосферы места при этом относится к качествам, которые возвышали более ранние фильмы режиссера над голливудским стандартом.
Rent or purchase movies and TV shows from major studios around the world.
Приобретайте или берите напрокат фильмы и телешоу от крупнейших мировых киностудий.
Comics have given Hollywood many dozens of characters: from Popeye the Sailor Man – who ate spinach to give himself heroic strength – Superman, Batman, and the gumshoe, Dick Tracy, to the Hulk, Thor, Spiderman, and other such “avengers”.
Комиксы подарили Голливуду многие десятки героев: от морячка Попая - пожирателя шпината, дающего ему богатырскую силу, Супермена, Бэтмена и сыскаря Дика Трейси до Халка, Тора, Человека-паука и прочих "мстителей".
Click here for more information about how this Code of Conduct applies to Xbox Live, Games for Windows Live and Microsoft Studios games, applications, services and content provided by Microsoft.
Щелкните здесь, чтобы узнать больше о том, как эти Правила поведения применяются к службам Xbox Live, играм для Windows Live, а также играм, приложениям, службам и содержимому Microsoft Studios, предоставляемым Microsoft.
Manning and Clark hope their analysis of the old film — now being restored and converted to digital files at a Hollywood film restoration outfit — may help them understand why two different designs for their massive parachute, a key piece in NASA’s plans to one day colonize Mars, have shredded to ribbons during supersonic flight tests.
Мэннинг и Кларк надеются, что этот фильм — в настоящий момент его реставрирует и оцифровывает одна компания из Голливуда — поможет ответить на следующий вопрос: по какой причине два парашюта разных конструкций, предназначенные для колонизации Марса, порвались в клочья в ходе испытаний на сверхзвуковых скоростях.
The studios are right in the heart of the West End making it perfect for a luxury hotel, shopping centre, offices or even luxury apartments.
Студия находится в самом сердце Вест Энда, что делает участок идеальным для постройки первоклассных отелей, торговых центров, офисов или даже элитного жилья.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité