Exemples d'utilisation de "homemaker" en anglais

<>
Traductions: tous10 домашняя хозяйка5 autres traductions5
He's a mechanic, she's a homemaker. Он - механик, она - домашняя хозяйка.
Which is not a reflection on this excellent homemaker. Что не бросает тень на репутацию этой превосходной домашней хозяйки.
The non-financial contribution made directly or indirectly by or on behalf of either the husband or the wife in the acquisition, conservation or improvement of the property, including any contribution made in the capacity of housewife, homemaker or parent; прямой и косвенный нефинансовый вклад мужа или жены или от их имени в приобретение, сохранение или улучшение имущества, включая любой вклад, внесенный женщиной в качестве матери семейства, домашней хозяйки, или родительницы;
Of that group, 75 per cent were homemakers, 10 per cent teachers, and the remainder nurses or seamstresses. Из этой группы 75 процентов являются домашними хозяйками, 10 процентов — учителями и оставшиеся — это няни или швеи.
It further recommends that the State party consider allowing for the Homemaker's Scheme (1994) to be applied retroactively so as to benefit older women. Он далее рекомендует государству-участнику рассмотреть вопрос о том, чтобы разрешить ретроактивное применение Плана для домашних хозяек 1994 года, с тем чтобы обеспечить интересы женщин более старшего возраста.
Korean homemaker and The Show Company's Project Finance Team Manager. Корейская домохозяйка и менеджер по планированию в Шоу Компании.
: One by one they step forward, a nurse, a teacher, a homemaker, and lives are saved. : Один за одним, они выходят вперед - медсестра, учитель, домохозяйка. И жизни спасены.
I know you wish I were a homemaker with an apron, smelling of baking - but this isn't working. Я знаю, вам хотелось бы, чтобы я была домохозяйкой, носила передник, пахла выпечкой - но ничего не выйдет.
She was a homemaker, but she and I didn't go out and do girlie things together, and she didn't buy me pink outfits. Она была домохозяйкой, но мы никогда не делали ничего из того, что полагалось. И она не покупала мне розовых платьиц.
Women's movement outside the home is limited by their primary responsibilities as homemaker, wife and mother, and some men, particularly in southern Bhutan, are reluctant to allow their wives freedom of movement. Передвижение женщины за пределами дома ограничивается выполнением ею своих основных обязанностей в качестве домохозяйки, жены и матери, при этом некоторые мужчины, особенно в южной части Бутана, не склонны предоставлять своим женам свободу передвижения.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !