Exemples d'utilisation de "hong kong" en anglais
And then my pickled jellyfish at the Hong Kong Supermarket on Route 18 in East Brunswick.
И еще маринованная медуза в супермаркете Hong Kong на 18 Шоссе в Восточном Брансуике.
Hong Kong Arts Development Council The position remains as explained in paragraphs 584 and 585 of the initial report.
Состояние дел в этой области соответствует информации, приведенной в пунктах 584 и 585 первоначального доклада.
Direct access to all main global exchanges: NYSE, Nasdaq, London Stock Exchange, Euronext, Hong Kong Stock Exchange, Toronto Stock Exchange etc.
Прямой доступ на все основные мировые площадки, такие как NYSE, Nasdaq, London Stock Exchange, Euronext, Hong Kong Stock Exchange, Toronto Stock Exchange и другие.
At one demonstration, 60,000 participants marched against Article 23-the largest protests in Hong Kong since the 1989 pro-democracy demonstrations.
Встречная демонстрация, организованная про-китайскими силами, собрала гораздо меньше народа.
But in a case that has stoked outrage on two continents, a Dutch diplomat posted in Hong Kong has been accused of returning his eight-year-old adopted daughter like an unwanted Christmas necktie.
Но в этой истории, вызвавшей волны негодования на двух континентах, голландского дипломата обвиняют в возврате приемной дочери, как неугодного галстука, подаренного на Рождество».
Renesource Capital offers its customers the professional trading platforms line-up with high-speed Direct Market Access (DMA) to all main global exchanges: NYSE, Nasdaq, London Stock Exchange, Euronext, Hong Kong Stock Exchange, Toronto Stock Exchange etc.
Renesource Capital предлагает своим Клиентам линейку профессиональных торговых платформ с прямым и высокоскоростным доступом (Direct Market Access, DMA) на все основные фондовые площадки мира - NYSE, Nasdaq, London Stock Exchange, Euronext, Hong Kong Stock Exchange, Toronto Stock Exchange и другие.
As we approach the Hong Kong Ministerial Conference of the World Trade Organization (WTO), scheduled for December of this year, we call on all WTO members, particularly the industrialized countries, to show leadership and the much-needed political will to move the development agenda forward.
По мере приближения намечаемой на декабрь текущего года гонконговской Конференции министров Всемирной торговой организации (ВТО) мы призываем всех членов ВТО, особенно промышленно развитые страны, проявить лидерство и крайне необходимую политическую волю для продвижения вперед программы развития.
That is, by virtue of Article 22 of the Hong Kong Bill of Rights Ordinance all laws that regulate the right of access to any place or service intended for use by the general public, such as transport, hotels, restaurants, cafes, theatres and parks, must not be discriminatory either in their terms or in their practical application.
Статья 22 Указа о Билле о правах предусматривает, что все законы, регулирующие право доступа в любое место или к любым услугам, предназначенным для использования широкой общественностью, таким как транспорт, гостиницы, рестораны, кафе, театры и парки, не должны носить дискриминационный характер ни по своей сути, ни в плане практического применения.
It is also reinforced by the 2005 Hong Kong Ministerial Declaration of the World Trade Organisation (WTO), which agreed, subject to the conclusion of the Doha Round, to substantially reduce domestic support for agriculture and eliminate all forms of agricultural export subsidies by the end of 2013, and to implement duty and quota-free market access for 97 per cent of imports from least developed countries.
Это также подтверждается в Гонгонгской декларации министров Всемирной торговой организации (ВТО) 2005 года, в которой было решено, в случае завершения Дохийского раунда, значительно ограничить внутреннюю поддержку сельского хозяйства и ликвидировать все формы экспортных сельскохозяйственных субсидий к концу 2013 года, а также предоставить беспошлинный и бездолевой доступ на рынок для 97 предметов импорта из наименее развитых стран.
The Hong Kong police authorities have already strengthened the security provisions for a number of vulnerable locations in the Special Administrative Region that are potential targets of attack, as well as for critical infrastructure, and have formulated an effective mechanism for exchanging information on terrorists by means of the International Criminal Police Organization's Interpol Network as well as bilateral arrangements with overseas law-enforcement agencies.
Полиция района приняла меры по повышению уровня безопасности ряда уязвимых объектов, расположенных на его территории, которые могут стать потенциальными объектами для нанесения ударов, а также важных элементов инфраструктуры и создала эффективные механизмы обмена информацией, касающейся террористов, посредством электронной сети Международной организации уголовной полиции (Интерпол), а также двусторонних соглашений с правоохранительными органами других стран.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité