Exemples d'utilisation de "hoot" en anglais
Little track suits and sportswear - anything nautical's a hoot.
Точно - тренировочные костюмчики и спортивные вещи с морской тематикой.
Last year I went to Nashville in Tennessee to play at something called the Teen Hoot.
В прошлом году я ездила в Нашвилль в Теннесси чтобы выступать на концерте Teen Hoot.
Drink up, me hearties, yo ho We kidnap and ravage and don't give a hoot.
Мы похищаем людей, занимаемся грабежами, и нам на все наплевать.
If you run into trouble, hoot twice like a barn owl and once like a brown owl.
Если ты встрянешь в неприятности, крикни два раза, как сипуха и раз, как коричневая сова.
Screeching to a halt outside our office building, I bolted out of the car in time to be met by Hoot coming out the front door.
Я резко затормозила перед офисным зданием, быстро выскочила из машины, и в этот момент из центрального подъезда вышел Хут.
Good, that will just give me time to tell you about my Uncle Clyde, a very independent barn owl, he didn't give a hoot for tradition.
Хорошо, а у меня как раз будет время рассказать вам о дядюшке Клайде, очень независимом филине, которому было плевать на традиции.
He was hoarding because when he tried to throw things away his conscious would remember woodsy's voice saying give a hoot, and touching his penis with his wing.
Он ничего не выкидывал, потому что каждый раз, когда пытался, в его сознании всплывал совенок, который ухал и трогал его пенис своим крылом.
As one half of a rare astronaut couple (her husband Hoot Gibson had just returned from space 10 days earlier), Seddon’s reaction, like that of other members of NASA’s flying corps, was personal as well as professional.
Она является половиной редко встречающейся пары астронавтов (ее муж Хут Гибсон (Hoot Gibson) всего за 10 дней до аварии шаттла вернулся с космической орбиты), и поэтому реакция Седдон, как и других членов летающего корпуса, является как личной, так и профессиональной.
You may hide behind that rat's nest of a beard of yours and pretend that you don't care about anything, but I know that deep down inside of you, there is a nice-smelling person who actually gives a hoot, and I am not giving up until I find him!
Ты можешь прятаться за своей дурацкой бородой и притворяться, что тебе на всё плевать, но я знаю, что глубоко внутри тебя есть человек, который не воняет и которому не всё равно, и я не сдамся, пока не найду его!
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité