Exemples d'utilisation de "horn" en anglais avec la traduction "рог"
Traductions:
tous325
рог191
хорн46
горн10
гудок8
валторна8
рожок7
клаксон6
рупорный3
роговой2
autres traductions44
East and Horn of Africa, and the Great Lakes region
Восточная Африка, Африканский Рог и район Великих Озер
Elderberry blossoms, mandragora, and the dust of a Shadrin's horn.
Цветки бузины, мандрагора, и размельченный рог Шадрина.
Drought killed an unknown number of people in the Horn of Africa.
Засуха погубила несчитанное число людей в районе Африканского рога.
Pastoralism has long been a harrowing existence in the Horn of Africa.
Скотоводство долгое время было мучительным способом существования в Африканском Роге.
We'll blow the horn and he will go down to the shore.
Мы будем трубить в рог и он спустится на берег.
And, finally, regional politics is highly unstable, leaving the Horn extremely vulnerable to conflict.
И, наконец, региональная политика крайне неустойчива, оставляя Рог чрезвычайно уязвимым перед конфликтами.
Rhino horn, which is made of hair, unlike cows, which have a high calcium core.
Рог носорога, что состоит из волос, в отличии от коров, у которых там высокое содержание кальция.
Currently, rhino horn sells for as much as $60,000 per kilogram in parts of Asia.
В некоторых странах Азии рога носорогов сегодня продаются по $60 тысяч за килограмм.
The countries of the Horn of Africa are now stepping forward to help themselves through this approach.
Сейчас страны Африканского Рога делают шаг вперед, чтобы помочь самим себе посредством этого подхода.
South Africa will most likely soon be home to parallel markets, with extensive laundering of illegal horn.
По всей видимости, в ЮАР вскоре появятся параллельные рынки, на которых будут активно отмываться нелегальные рога.
In just over a decade, the Horn of Africa has suffered three droughts, followed by severe crises.
На протяжении всего одного десятилетия Африканский Рог пережил три засухи, за которыми последовали тяжелые кризисы.
In the new century, refugees have come increasingly from the Middle East and the Horn of Africa.
В новом столетии всё больше беженцев приезжает из стран Африканского Рога и Ближнего Востока.
Finally, the pro-farming argument assumes that commercial breeders will eventually supply horn at lower prices than poachers.
Наконец, аргументы защитников ферм опираются на идею, что коммерческое фермерство со временем начнёт поставлять рога по более низким ценам, чем браконьеры.
John Hume, the world’s most successful rhino breeder, hosted the country’s first online horn auction in August.
Джон Хьюм, самый успешный в мире заводчик носорогов, в августе провёл первый в истории страны онлайн-аукцион рогов.
As a result of that modeling I ended up in all places, in Eritrea, in the Horn of Africa.
В результате этой разработки я побывала во многих местах, в Эритрее, на Африканском Роге.
This comprehensive Protocol seeks to harmonize legislation on small arms across the Great Lakes region and the Horn of Africa.
Этот всеобъемлющий протокол направлен на согласование законодательства по вопросу о стрелковом оружии в районе Великих озер и Африканского Рога.
The unfolding disaster in the Horn of Africa will not solve itself, and four factors make the situation potentially explosive.
Разворачивающаяся катастрофа в Африканском Роге не разрешится сама по себе, и четыре фактора делают ситуацию потенциально взрывоопасной.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité