Exemples d'utilisation de "hospital" en anglais avec la traduction "госпитальный"

<>
Well the hospital ships are all full, sir. Госпитальные суда все переполнены, сэр.
Your friends were dropping bombs on the hospital huts. Твои друзья сбрасывали бомбы на госпитальные бараки.
Cameron - she's lying, destroying hospital equipment, telling Cuddy off. Камерон - она врёт, уничтожает госпитальное оборудование, Отбривает Кадди.
The war against HIV/AIDS is not fought only in the hospital wards and laboratories. Борьба с ВИЧ/СПИДом ведется не только в госпитальных палатах и лабораториях.
A working group on rationalization of the hospital sector was set up with WHO support, and began work in November 2003. Была создана рабочая группа при поддержке ВОЗ по рационализации госпитального сектора, которая приступила к работе в ноябре 2003 года.
“- Seizure of vessels intended for coastal fishing or the requirements of local navigation, hospital ships and ships performing scientific and religious functions; захват судов, предназначенных для берегового рыболовства или потребностей местного мореплавания, госпитальных судов, а также судов, выполняющих научные и религиозные функции;
“- Attacks against or bombardment or destruction of health establishments, hospital ships (medical transport) or medical aircraft bearing proper distinctive marks, or health personnel; атака, бомбардировка или уничтожение санитарных учреждений, госпитальных судов (санитарных транспортов), санитарных самолетов, имеющих надлежащие отличительные знаки, санитарного персонала;
The particular health hazards associated with service in the Mission area will be addressed by providing medical coverage in theatre from basic care up to level 3 hospital medical services. Особые опасности для здоровья, связанные с работой в районе Миссии, будут устраняться за счет обеспечения медицинского обслуживания на театре начиная с базового ухода вплоть до госпитального обслуживания уровня 3.
The Committee urges the State party to expedite the consideration of the applications of asylum-seekers and to provide them with basic social services, including hospital care and free education for their children. Комитет настоятельно призывает государство-участник ускорить рассмотрение заявлений просителей убежища и предоставить им доступ к основным видам социального обслуживания, включая госпитальное лечение, и бесплатное образование их детям.
We have made progress, although still insufficient, in reducing infant mortality and are fully confident that we shall be able to reduce maternal mortality since, for the first time in the history of Panama, we have established universal and free coverage for all prenatal care and hospital deliveries. Мы добились прогресса, хотя пока и недостаточного, в сокращении младенческой смертности и полностью убеждены в том, что сумеем снизить уровень материнской смертности, так как впервые в истории Панамы мы создали всеобщую и бесплатную систему дородового наблюдения и госпитального обслуживания при родах.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !