Exemples d'utilisation de "hosts" en anglais avec la traduction "ведущий"

<>
Some games may use game managers and hosts. В некоторых играх предусмотрены администраторы и ведущие.
Game managers and hosts are not authorized Microsoft spokespersons. Администраторы и ведущие игр не являются уполномоченными представителями Microsoft.
Hosts who once expressed concerns about Trump now offer banalities. Ведущие, которые когда-то высказывали свое беспокойство по поводу Трампа, теперь предлагают банальности.
Its hosts and producers seem deaf to the nauseating connotations - vomit, nausea, and illness - that the word "blef" (blev) has in Russian. Ведущие и продюсеры программы, кажется, остаются глухими к "тошнотворным" коннотациям - рвота, тошнота, плохое самочувствие - которые слово "блеф" (от "блев") имеет в русском языке.
This is a common form of populist paranoia, promoted in the US by radio talk-show hosts and Fox television, and in Europe by men like Wilders. Это общая форма популистской паранойи, развиваемой в США ведущими радио-шоу, посвящённых беседам с известными людьми, и телеканалом Fox, а в Европе - людьми вроде Вилдерса.
And believe it or not, that was the first show on Chinese television that allowed its hosts to speak out of their own minds without reading an approved script. И, хотите - верьте, хотите - нет, это было первое шоу на китайском телевидении, в котором ведущим было позволено высказывать свои мысли, а не читать одобренный сценарий.
In the United States, the word "liberal," in the mouths of populist radio hosts and right-wing politicians, has become almost synonymous with "effete East Coast snob" or, worse, "New York intellectual." В Соединённых Штатах слово "либерал" в устах популистских радио ведущих и правых политиков стало почти синонимичным "изнеженному снобу с Восточного побережья" или, и того хуже, "нью-йоркскому интеллектуалу".
In addition to the project to promote ILO policy on indigenous and tribal peoples, work to promote ILO Convention No. 169 is also undertaken by several of the ILO field and area offices in various regions, and by the Equality and Employment Branch of the International Labour Standards Department, which hosts the project. Помимо осуществления проекта по пропагандированию политики МОТ в отношении коренных народов и народов, ведущих племенной образ жизни, также проводится работа по пропагандированию Конвенции МОТ № 169; ею занимаются ряд полевых и территориальных отделений МОТ в различных регионах и Сектор по обеспечению равенства и занятости Департамента по международным трудовым стандартам, который отвечает за осуществление вышеуказанного проекта.
He's our guest host this week. На этой неделе он наш приглашенный ведущий.
He's not a game show host. Никакой он не ведущий телевикторины.
You would've made a great game show host. Вы бы вышли отличным ведущим телевикторины.
Consider the exchange of Panetta with Fox host, Bill O’Reilly. Вспомните беседу Панетты с ведущим канала Fox Биллом О’Рейлли (Bill O’Reilly).
The CBC has advertised a host position on a web-based job classified listing. CBC объявил об открытой вакансии ведущего шоу на портале по поиску работы в сети.
I am a former hedge fund manager, author and current host of Mad Money. Я бывший менеджер хедж-фонда, автор и действующий ведущий "Сумасшедших денег".
“The town of Tashtagol will host an international conference with leading experts into hominids. «В городе Таштаголе пройдет международная конференция с участием ведущих специалистов по гоминидам.
Mike Rowe, the host of "Dirty Jobs," tells some compelling real-life job stories. Maйк Роу, ведущий программы "Грязные работы", рассказывает убедительные истории про настоящие работы.
Now, for this, we needed a host that was handsome, debonair, charming, fearless, and, unfortunately, I was busy. Для этого нам нужен ведущий красивый, жизнерадостный, очаровательный, бесстрашный К сожалению, я был занят.
Some host application, for example, Microsoft Office Excel 2007, also automatically add a Help button to the dialog box. Некоторые ведущие приложения, например Microsoft Office Excel 2007, автоматически добавляют кнопку Справка в диалоговое окно.
This time, NBC will promote Jimmy Fallon’s Feb. 17 start as host of “The Tonight Show” and the revamping of the “Today” show. На этот раз 17 февраля на канале NBC состоится дебют Джимми Фэллона (Jimmy Fallon) в качестве ведущего программы The Tonight Show, а также премьера обновленного шоу Today.
The host, interviewer, and main commentator was Victor Trujillo, better known as Brozo the Clown, adorned with a green wig and a red rubber nose. Ведущим, интервьюером и главным комментатором был Виктор Трухильо, более известный как клоун Брозо, украшенный зеленым париком и красным резиновым носом.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !