Exemples d'utilisation de "hot rolled" en anglais
A Chinese buyer entered into a contract with a Korean seller in November 1995 for the purchase of hot rolled coils.
В ноябре 1995 года покупатель из Китая и продавец из Кореи заключили договор купли-продажи рулонов горячекатаной полосы.
Then it clamped its hot jaw on my arm, and I rolled away.
Затем он сомкнул челюсти на моей руке, и я отпрянула.
As the New York Post writes, the juvenile hooligans rolled the man's house with toilet paper.
Как пишет New York Post, малолетние хулиганы закидали дом мужчины туалетной бумагой.
While she was sleeping, the woman rolled on top of her son, causing him to die of suffocation.
Во время сна женщина навалилась на сына, в результате чего он скончался от удушья.
Last night it was so hot that I couldn't sleep well.
Этой ночью было так жарко, что я не мог нормально уснуть.
“I rolled the F-86 and, sure enough, there he was, right underneath me.”
«Я слегка развернул свой F-86, и он, конечно же, оказался прямо подо мной».
They got out of the bus and walked two kilometres in the hot sun.
Они вышли из автобуса и шли два километра пешком под палящим солнцем.
Bomb-carrying Stukas rolled in directly above anti-aircraft artillery sites.
«Штуки» с бомбовой нагрузкой пролетали прямо над позициями зенитной артиллерии.
Cleveland riddled the tailpipe and fuselage with 50-caliber rounds and the MiG rolled slowly to the left, nosed over, and plunged earthward.
Кливленд выпустил несколько очередей по двигателю и фюзеляжу МиГа, после чего тот медленно сместился влево, сделал нырок вниз и ушел в сторону земли.
(1) On the date when open positions are rolled over to the next trading month of the underlying asset / futures contract, CFD trading is closed at 21:30 Riga Time.
(1) В день, когда происходит перенос открытой позиции / “Rollover” на следующий торговый месяц базового актива – фьючерсного контракта, торги CFD заканчиваются в 21:30 по Рижскому времени.
Let's discuss this over a glass of wine in the hot springs.
Давай об этом побеседуем за бокалом вина в горячих источниках.
All open spot positions will be rolled over to the next business day at the close of business in the underlying relevant Market, subject to our rights to close the open spot position.
Все открытые позиции переносятся на следующий рабочий день в конце рабочего дня на соответствующем Рынке при условии с учетом наших прав закрывать открытые позиции спот.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité