Exemples d'utilisation de "house sewerage" en anglais

<>
Also, improvements to the water and sewerage system moved forward, including the installation of over 3,500 feet of sewers and house connections in the East End/Long Look area alone, for which the purchase of a new sewage treatment plant had been approved. Кроме того, продвинулись работы по модернизации системы водоснабжения и канализации, в том числе обеспечены прокладка свыше 3500 футов канализационных труб и их подключение к домам только в районе Ист-Энда/Лонг-Лука, для которого утверждена закупка нового очистного оборудования.
My own house was an eyesore, but it was a small eyesore, and it had been overlooked. Мой собственный дом был бельмом на глазу, но маленьким бельмом, а потому его не заметили.
In 2011, a survey by the Central Pollution Control Board of India indicated that only 160 of 8,000 towns had both a sewerage system and a sewage-treatment plant. В исследовании 2011 года Центрального совета по контролю загрязнений Индии сообщается, что только 160 из 8000 городов Индии имеют системы канализации и предприятия по обработке сточных вод.
I'm sorry, but I didn't receive any milk at my house today. Извините, но сегодня к моему дому не было доставлено молоко.
Piped water, sewerage, and electricity are seen as essential in the Americas, but not in India. Водопроводная вода, канализация и электричество считаются необходимостью в Америке, но не в Индии.
Painted white, this house looks bigger. Выкрашенный в белый, дом кажется больше.
In Nepal, the Department of Water Supply and Sewerage has concluded that 85% of its traditional water-supply systems are seriously contaminated with bacteria, iron, manganese, and ammonia. Департамент водоснабжения и канализацииНепала пришел к заключению, что 85% традиционных систем водоснабжения серьезно загрязнены бактериями, железом, марганцем и аммиаком.
Tom hopes Mary can come over to his house this afternoon. Том надеется,что Мэри придет к нему домой после полудня.
According to a survey by the Department of Water Supply and Sewerage, 55 % of tube wells in 20 Terai districts were microbiologically contaminated. По данным обзора, проведенного Департаментом водоснабжения и канализации, 55 % колодцев в 20 районах " тераи " заражено болезнетворными бактериями.
His house is very far from the station. Его дом очень далеко от станции.
Regulation of the Council of Ministers of 18 December 1996 on water supply and sewerage facilities, the charge for water and sewage release; Постановление Совета министров от 18 декабря 1996 года о водоснабжении и канализации, плате за воду и канализацию;
My house always shakes when a truck goes by. Каждый раз, когда мимо проезжает грузовик, мой дом сотрясается.
The Water and Sewerage Services (Northern Ireland) Order 2006 does not permit disconnection from the public water supply of households on the basis of non-payment of water bills. В соответствии с Постановлением 2006 года о коммунальных системах водопровода и канализации (для Северной Ирландии) отключение домохозяйств от систем водоснабжения за неуплату запрещено.
Our house stands by the road. Наш дом стоит у дороги.
In the United Kingdom, where privatization of water and sewerage provision has been scrutinized carefully, a study found that after privatization, profits started to soar in real terms at a time when customers faced continual price rises. В Соединенном Королевстве, где приватизация служб водоснабжения и канализации подверглась тщательному исследованию, было выявлено, что после приватизации прибыли в реальном выражении начали быстро возрастать, тогда как потребители столкнулись с неуклонным ростом цен.
That house is big. Тот дом большой.
During the reporting period the Department also rehabilitated more than 300 shelters for special hardship cases; set up temporary shelters, schools, clinics and water and sanitation projects covering essential needs for refugees from Nahr el-Bared camp in Lebanon; and continued the implementation of a major environmental infrastructure project in the Syrian Arab Republic, the Khan Eshieh/Khan Dannoun water supply and sewerage project. В отчетный период Департамент также восстановил более 300 единиц жилья для наиболее обездоленных семей; создал временные жилища, школы, клиники и водно-канализационные объекты, удовлетворяющие основные нужды беженцев из лагеря Нахр-эль-Баред в Ливане; и продолжил осуществление крупного проекта развития экологической инфраструктуры в Сирийской Арабской Республике — проекта водоснабжения и канализации в Хан-Эшие Хан-Даннуне.
The garden is behind the house. Сад находится за домом.
In camps where no appropriate sewerage systems exist, effluent empties into adjacent fields often used for cultivation of vegetable crops, which increases the risk of disease transmission. В лагерях, где отсутствуют надлежащие системы канализации, сточные воды разливаются на прилегающие поля, которые часто используют для выращивания овощных культур, что повышает риск распространения болезней.
I had some trouble in finding his house. Я с трудом нашел его дом.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !