Exemples d'utilisation de "housing bubble" en anglais
Greenspan mounts a similar defense concerning the housing bubble.
Гринспен выдвигает похожие доводы в свою защиту и в отношении жилищного кризиса.
At least one aspect of a housing bubble is visible:
Очевидна, по крайней мере, одна сторона жилищного пузыря:
Evidence about a housing bubble in the 1980's was compelling.
Убедительным является жилищный пузырь, имевший место в 1980-х годах.
During the housing bubble, prices signaled a severe scarcity of houses.
Во время "жилищного пузыря" цены сигнализировали об острой нехватке домов.
That is a good enough story to drive a housing bubble.
Это достаточно хорошая новость для создания жилищного пузыря.
Around the world, newspapers trumpet a "housing bubble" about to burst.
Мировая пресса целиком и полностью посвящена тому, что "жилищный пузырь" вот-вот лопнет.
The result was the housing bubble and a false commodities boom.)
В результате мы получили «пузырь не рынке недвижимости» и искусственный потребительский бум).
But this agency never even acknowledged that there was a housing bubble.
Однако это агентство даже никогда не признало, что жилищный бум имел место.
The end of the American housing bubble might not turn out badly.
Конец американского жилищного бума, возможно, не будет плохим.
At least one aspect of a housing bubble is visible: rapid price increases.
Очевидна, по крайней мере, одна сторона жилищного пузыря: быстрый рост цен.
But another housing bubble is not imminent in countries where one just burst.
Но другой жилищный пузырь не является неизбежным в странах, где один из них только что лопнул.
There was a housing bubble, and loans were made on the basis of inflated prices.
Была афера с жильем, и кредиты были предоставлены по взвинченным ценам.
And to do that [it] needs to create a housing bubble to replace the Nasdaq bubble.”
И чтобы сделать это, нужно создать пузырь на рынке жилищного строительства, чтобы заменить пузырь системы автоматической котировки Национальной ассоциации биржевых дилеров (НАСДАК)”.
that Greenspan wrongly cheered the growth of non-standard adjustable-rate mortgages, which fueled the housing bubble;
Гринспен ошибочно поддерживал рост нестандартных ипотек с регулируемой процентной ставкой, что привело к кризису на рынке жилья;
These countries are flush with cash, and are not burdened by the collapse of a housing bubble.
В этих странах много наличных денег, и их не обременяет то, что лопается пузырь жилищного рынка.
American jobs started drying up in 2007 when the housing bubble burst and the construction industry fell apart.
В 2007 году - после того, как лопнул ипотечный пузырь, и развалилась строительная индустрия - рынок труда в Америке стал сокращаться.
A half-decade of low construction has largely worked off the excess building that occurred during the housing bubble.
Низкие объемы строительных работ в течение пятилетнего периода практически компенсировали избыточное строительство в период «жилищного мыльного пузыря».
The bursting of America’s housing bubble in the summer of 2006 triggered the global financial crisis and recession.
Когда летом 2006 года лопнул американский «пузырь» недвижимости, это вызвало глобальный финансовый кризис и рецессию.
In a sense, the strategy worked: a housing bubble fed a consumption boom, as savings rates plummeted to zero.
В некотором смысле, данная стратегия сработала: экономический пузырь жилищного строительства подпитывал потребительский бум, в то время как уровень сбережений резко упал до нуля.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité