Exemples d'utilisation de "hrs" en anglais
commencing at 10 hrs on Tuesday, 8 March 2005 *.
и откроется во вторник, 8 марта 2005 года, в 10 час.
Current interventions are seriously limited, particularly during the first 24 hrs.
Оперативные вмешательства, особенно в течение первых 24 часов, осуществляются в крайне ограниченных случаях.
For SCCPs, no toxicity was observed at 24 hrs but it was one of the most toxic substances after 48 hours.
Что касается КЦХП, то в течение 24 часов по ним никакой токсичности не наблюдалось, однако через 48 часов они проявили себя как наиболее токсичные вещества.
For the aquatic medium, no toxicity was observed at 24 hrs but it was one of the most toxic substances after 48 hours.
Что касается водной среды, то в течение 24 часов по ним никакой токсичности не наблюдалось, однако через 48 часов они проявили себя как одни из наиболее токсичных веществ.
Women and girls have benefited from this project by relieving themselves from the physical strain of fetching water, minimizing wastage of time (spending over 4-6 hrs a day) and by taking enough water to use for sanitation and other purposes.
Благодаря этому проекту женщины и девушки избавились от необходимости носить воду на себе, смогли свести к минимуму потери времени (составляющие более 4-6 часов в день) и набирать достаточно воды для санитарных и других нужд.
The HR Committee noted with concern that the Dangerous Drugs Act 2000 restricts bail and permits suspects to be remanded in custody for 36 hours without access to counsel.
КПЧ с озабоченностью отметил, что Закон о наркотиках 2000 года ограничивает освобождение под залог и допускает содержание подозреваемых под стражей в течение 36 часов без доступа к адвокату66.
Allow the members of the distribution group named HR to bypass moderation.
Разрешение членам группы рассылки "Отдел кадров" (HR) обходить контроль.
CAT and the HR Committee expressed concern at the urgent arrest procedure, by which individuals can be detained without an arrest warrant for a maximum period of 48 hours.
КПП и КПЧ выразили обеспокоенность по поводу процедуры незамедлительного ареста, в рамках которой может быть произведено помещение под стражу без ордера на арест на период до 48 часов.
The four invoices are divided among the two groups, HR and FIRE.
Эти 4 накладных разделяются на две группы HR (отдел кадров) и FIRE (пожар).
20/60 teaching hours, depending on the course level, are usually devoted to human rights-related issues, such as HR and the “code of conduct”, “human rights protection”, “victimology”, “intercultural communication”, “international humanitarian law”, “code of conduct of a public service”, etc.
От 20 до 60 учебных часов, в зависимости от уровня преподаваемого курса, как правило, посвящены изучению вопросов прав человека, таких, как права человека и " кодекс поведения ", " защита прав человека ", " виктимология ", " межкультурное общение ", " международное гуманитарное право ", " кодекс поведения на государственной службе " и т.д.
HR has put a bounty on your head, and they're distributing this picture.
HR послал охотников за головами и они распространяют это изображение.
While noting that no arrests had been made under the Prevention of Terrorism Act and despite certain guarantees such as video recordings of interrogations and of suspects in detention, the HR Committee expressed concern that the provisions of that Act denying bail and access to counsel for 36 hours are at variance with the Covenant.
Отметив, что каких-либо арестов на основании Закона о предотвращении терроризма произведено не было и существуют определенные гарантии, такие как видеозапись допросов и подозреваемых в камерах, КПЧ выразил обеспокоенность по поводу того, что положения данного закона, не допускающего освобождение под залог и доступ к адвокату в течение 36 часов, не соответствуют Пакту114.
HR 257 would ban all youth shooting sports including YMCA and Youth Olympic shooting clubs.
HR 257 должен запретить молодежный стрелковый спорт, включая стрельбы YMCA и клуба Юных олимпийцев.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité