Exemples d'utilisation de "huge difference" en anglais
So, complete transparency will make a huge difference.
Полная прозрачность будет иметь большое воздействие.
Same climate, same culture, same religion - huge difference.
Одинаковые климат, культура, религия, но разница колоссальна.
Okay, that is going to make a huge difference, alright?
Так, теперь вам станет намного легче, слышите?
Likewise, senior executives being visibly out makes a huge difference.
Более того, открывшиеся топ-менеджеры представляют собой большую разницу.
There's a huge difference between frisking someone and shooting someone.
Есть большая разница между обыскать кого-то и пристрелить кого-то.
And I learned that one person can make a huge difference.
И я убедилась, усилия одного человека могут иметь критическое значение.
But responses can actually make a huge difference in the poor countries.
Эти меры многое могут изменить в бедных странах.
So those three ways - transparency, accountability and choice - will make a huge difference.
Таким образом, в трёх направлениях - прозрачность, ответственность и выбор - произойдут огромные перемены.
That said, Sarkozy’s victory will not make a huge difference for the world beyond Europe.
При этом, победа Саркози не имеет большого значения для всего остального мира помимо Европы.
Technological innovation and recyclable inputs can make a huge difference to the way the world produces and consumes.
Внедрение новых инновационных технологий и вторичная переработка отходов могут серьезно изменить производство и потребление на нашей планете.
The discovery of artemisinin has made a huge difference in the management of malaria treatment in the world.
Открытие артемизинина существенно изменило процесс организации лечения малярии во всем мире.
In unstructured situations, such as post-apartheid South Africa, the transformational leadership of Nelson Mandela made a huge difference.
В неструктурированных ситуациях, таких как пост-апартеидная Южная Африка, трансформационное руководство Нельсона Манделы имело огромное значение.
But how countries structure their health-care system – and their society – makes a huge difference in terms of outcomes.
Но то, как страны строят свои системы здравоохранения - и свое общество - имеет огромное значение с точки зрения результатов.
Simple blood tests, a doctor's consultation, and someone qualified to help with the birth can make a huge difference.
Простые анализы крови, консультация врача и некоторая квалифицированная помощь в родах может значительно изменить ситуацию.
Setting international development goals has made a huge difference in people’s lives, particularly in the poorest places on the planet.
Установление международных целей развития сильно изменило жизни людей, особенно в беднейших местах на планете.
And so very simple things - off-the-shelf technologies that we could easily find on the then-early Web - would clearly make a huge difference to that problem.
И очень простые вещи - готовые технологии, которые легко было найти на ранних ступенях развития интернета - могли кардинально изменить эту проблему.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité