Exemples d'utilisation de "hugo" en anglais avec la traduction "уго"
I prefer the new Hugo to that bighead.
Знаешь, новый Уго мне нравится больше, чем тот, что приехал в Берлин.
Venezuela, run by America-hating strongman Hugo Chavez, is a member.
Венесуэла, которой управляет ненавидящий Америку диктатор Уго Чавес, является ее членом.
Hugo Chavez did not invent the disaffected middle and lower class of Venezuela.
Уго Чавес не придумал отвергнутый средний класс и бедняков Венесуэлы.
Venezuelan President Hugo Chavez is balancing his country's books, too, for now.
Венесуэльский президент Уго Чавес тоже пока уравновешивает счета своей страны.
There is a planned rally for Hugo Chavez October 8th in Caracas as well.
Также на 8 октября для Уго Чавеза (Hugo Chavez) запланировано ралли в Каракасе.
In the 12th century, Hugo of Santalla brought it from Islamic mystics into Spain.
В 12 веке Уго Санталия привёз нечто от исламских мистиков в Испанию.
Correa also referred to Venezuelan President Hugo Chavez's new health treatment in Cuba.
Корреа также упомянул новый курс лечения венесуэльского президента Уго Чавеса на Кубе.
In Venezuela, Hugo Chávez took a further radical turn and launched a widespread plan of land reform.
В Венесуэле Уго Чавес пошел еще более радикальным путем и начал широко распространенный план земельной реформы.
By contrast, Zakaria argued, Venezuela's populist president, Hugo Chávez, who was legitimately elected, should be opposed.
И наоборот, Закариа привел доводы, что популистскому президенту Венесуэлы Уго Чавесу, который был избран законно, следовало оказать противодействие.
Hugo Chávez first achieved this in Venezuela, and there are other specters of potentially perpetual re-elections.
Первым этого добился Уго Чавес в Венесуэле, но есть и другие примеры потенциально неограниченного количества переизбраний.
Even Venezuela's Hugo Chávez - the most vociferous of them - understands the importance of maintaining macroeconomic stability.
Даже президент Венесуэлы Уго Чавес, самый горластый из них, понимает важность поддержания макроэкономической стабильности.
In Venezuela, President Hugo Chávez's opponents will unite behind a single candidate for October's presidential election.
В Венесуэле оппоненты президента Уго Чавеса объединятся вокруг единого кандидата на выборах президента в октябре.
The growing influence of Venezuela's leftist president, Hugo Chávez, is casting a dark shadow over the region.
Растущее влияние президента Венесуэлы, "левака" Уго Чавеса, черной тенью ложится на регион.
That crisis is rooted in the ideas of the late Hugo Chávez, who became Venezuela’s president in 1999.
Корни этого кризиса лежат в идеях покойного Уго Чавеса, ставшего президентом Венесуэлы в 1999 году.
It is not exactly clear how long Venezuela’s Hugo Chávez was actually dead before his passing was officially announced.
Не вполне понятно, как долго президент Венесуэлы Уго Чавес был мертв до официального заявления о его смерти.
Will Peru's newly elected president, Ollanta Humala, orient his country toward Venezuela's Hugo Chávez and his radical allies?
Большим вопросом сегодня в Латинской Америке является то, направит ли вновь избранный президент Перу Ольянта Умала свою страну в сторону президента Венесуэлы Уго Чавеса и его радикальных союзников.
Outside of Cuba, he does not want to be held captive by Cuba’s one international supporter: Venezuelan President Hugo Chávez.
За пределами Кубы он не хочет находиться в заложниках у единственного международного сторонника Кубы - венесуэльского президента Уго Чавеса.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité