Exemples d'utilisation de "human embryo" en anglais

<>
What’s more, there is evidence that they play a role in the early human embryo, where they may help fight off infectious viruses. Более того, есть доказательства того, что они играют определенную роль в раннем человеческом зародыше, помогая бороться с инфекционными вирусами.
Those who oppose abortion irrespective of its purpose argue that sacrificing a human embryo to obtain stem cells is akin to abortion and therefore immoral. Но получение стебельных клеток из эмбрионов, которые в конечном итоге, будут уничтожены, на очень ранних стадиях, по моему мнению, с этической точки зрения отличается от аборта.
The next day, British scientists at Newcastle University announced that they had successfully produced a cloned human embryo using donated eggs and genetic material from stem cells. На следующий день британские ученые из университета Ньюкасла объявили о том, что им успешно удалось клонировать эмбрион человека, используя донорские яйцеклетки и генетический материал из стволовых клеток.
Audience: I was told that many of the brain cells we have as adults are actually in the human embryo, and that the brain cells last 80 years or so. Аудитория: Я слышал, что многие клетки мозга рождаются в эмбрионе, Аудитория: Я слышал, что многие клетки мозга рождаются в эмбрионе, и живут примерно 80 лет
The early human embryo, not yet implanted into a womb, is nonetheless a human individual, with a human life, and evolving as an autonomous organism towards its full development into a human foetus. Эмбрион человека на раннем этапе, который еще не имплантирован в полость матки, тем не менее, является живым индивидом и развивается в качестве автономного организма в процессе полного преобразования в зародыша человека.
In any event, whenever there are doubts as to the propriety of an action, the legal principle of precaution must ensure the protection of the weaker party, in the present case, the human embryo. В любом случае всякий раз, когда существуют сомнения относительно уместности той или иной меры, юридический принцип предосторожности должен обеспечивать защиту более слабой стороны, в данном случае это — эмбрион человека.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !