Exemples d'utilisation de "human health" en anglais avec la traduction "здоровье человека"

<>
Traductions: tous505 здоровье человека303 здоровье людей110 autres traductions92
All plant foods are beneficial and essential for human health. Все растительные продукты полезны и необходимы для здоровья человека.
Of course, not all the human health consequences of global warming may be bad. Конечно, не все последствия глобального потепления отразятся плохо на здоровье человека.
In any case, there is no doubt that vitamin D is crucial for human health. В любом случае нет сомнения в том, что витамин D является критическим для здоровья человека.
And stationary vehicles still emit huge quantities of exhaust fumes, damaging the environment and human health. И к тому же стоящие и работающие машины выбрасывают огромное количество выхлопных газов, нанося вред окружающей среде и здоровью человека.
In that connection, GHS had pictograms for every hazard type, including chronic hazards to human health. В этой связи ГСС предусматривает обозначение для каждого типа опасности, включая хронические опасности для здоровья человека.
These chemical substances persist and bioaccumulate and pose a risk to human health and the environment. Эти химические вещества являются стойкими, биоаккумулируются и представляют угрозу для здоровья человека и окружающей среды.
They are designed to prevent incidents and to limit accidental consequences for human health and the environment. Их цель заключается в предотвращении инцидентов на трубопроводах и в ограничении последствий аварий для здоровья человека и окружающей среды.
There are alternatives that don’t require a zero-sum tradeoff between economic growth and human health. Существуют альтернативы, которые не предполагают игры с нулевой суммой между ростом экономики и здоровьем человека.
Measures to address risks to human health and the environment as a consequence of anthropogenic mercury releases; меры по устранению рисков для здоровья человека и окружающей среды, возникших в результате антропогенных выбросов ртути;
However, the safety margin for human health effects due to current exposures is considered to be small. Однако считается, что существует лишь весьма ограниченный предел безопасности в отношении последствий для здоровья человека, вызываемых современными уровнями воздействия.
Indeed, many of the ingredients used to make nanomaterials are currently known to present risks to human health. Действительно, сегодня известно, что многие из ингредиентов, используемых в производстве наноматериалов, представляют опасность для здоровья человека.
His research interest is human health risk assessment methods, a field in which he has worked for 15 years. Его исследования посвящены методам оценки риска для здоровья человека; этой темой он занимается 15 лет.
prevent damage that could affect human health or natural resource in another State by the discharge of pollutants, and предотвращение ущерба, который может сказаться на здоровье человека и природных ресурсах в другом государстве посредством сброса загрязнителей, и
The Environmental Effects Assessment Panel conducts evaluations regarding ozone depletion impacts on human health, terrestrial plants and aquatic ecosystems. Группа по оценке экологических последствий проводит оценки обусловленных разрушением озона последствий для здоровья человека, наземных растений и водных экосистем.
In addition to the impacts on human health described above, energy production, consumption and use releases various toxic chemicals. Помимо последствий для здоровья человека, о которых говорится выше, в результате производства, потребления и использования энергии высвобождаются различные токсичные химические вещества.
Consider the proposed programme elements for the extended 2000-2003 work plan, programme area IV “Water and human health”; рассмотреть предложенные элементы программы расширенного плана работы на 2000-2003 годы, программная область IV " Водоснабжение и здоровье человека ";
“(a) Protection of human health and the environment from the harmful impacts or adverse effects of hazardous chemicals and wastes; " защита здоровья человека и окружающей среды от вредных воздействий или неблагоприятных последствий действия опасных химических веществ и отходов;
These guidelines and practices are designed to prevent incidents and to limit accidental consequences for human health and the environment. Их цель заключается в предотвращении инцидентов на трубопроводах и в ограничении последствий аварий для здоровья человека и окружающей среды.
The other agreements directly or indirectly refer to human health protection as one of the end points of the legislation. В других соглашениях также прямо или косвенно упоминается охрана здоровья человека как одна из конечных целей законодательства.
The document concludes, “the UNECE conventions are effective instruments for protecting the environment and human health and for strengthening international cooperation. В документе делается вывод о том, что " конвенции ЕЭК ООН являются эффективными правовыми документами по охране окружающей среды и здоровья человека и укреплению международного сотрудничества.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !