Exemples d'utilisation de "humdrum" en anglais

<>
Traductions: tous15 нудный1 autres traductions14
Otherwise, it's humdrum, normal. А в целом она, ну, нормальная.
Or only doing the humdrum part. Или же только рутиной и заниматься.
They don't even know the word "humdrum". Они даже значение слова "банальность" не знают.
Some intrigue to liven up your humdrum little life. Некая интрига, чтобы скрасить вашу скучную жизнь.
'Life could seem humdrum when the fair had gone. Когда ярмарка заканчивается, жизнь может показаться скучной.
It's not just a usual humdrum production mill factory. Это не просто аа обычно буднично производство мельница завод.
His delegation had already replied in detail to that “humdrum” allegation. Его делегация уже дала подробный ответ на это «банальное» обвинение.
Well, other than her scented-candle fetish, her life was humdrum. Помимо её пристрастия к ароматизированным свечам, жизнь её была однообразной.
A poem is not meant to be an accurate depiction of humdrum life. Стихи не обязаны буквально отображать жизненную рутину.
Drive them from your mind, and return to the humdrum just as soon as you can. Выкинуть из головы и как можно скорее вернуться в русло обыденной жизни.
You make an effort to appear conventional, but I know, Watson, you share my love of all that is bizarre and outside the humdrum routine of ordinary life. Вы прикладываете усилия, чтобы казаться обычной, но я знаю, Ватсон, вы разделяете мою любовь ко всему странному и находящемуся за пределами будничной рутины обыденной жизни.
Guys, I know you count the minutes until you can escape from your humdrum lives by hearing how awesome mine is, and I love doing that for you, but I just can't tonight. Ребята, я знаю, вы считаете минуты до того, как бы сбежать от своих скучных жизней, слушая о том, насколько потрясающая жизнь у меня, и мне нравится делать это для вас, но не сегодня.
If sex is what allows us to transcend this average, everyday, humdrum existence and get us that much closer to God, then it was with Marcy that I came within spitting distance of my maker. Если секс и позволяет нам расширить границы повседневного унылого бытия и стать ближе к Богу, то именно с Марси я оказывался на расстоянии плевка от своего создателя.
You know, I was hoping to dazzle you all with my uncanny Detective skills, but you force me - you force me to just reveal the humdrum facts and point out that you have blood on your shoes, Heather. Знаете, я наделся поразить вас своими сверхъестественными детективными способностями, но вы вынуждаете меня - вынуждаете меня обнародовать банальный факт и указать, что на вашей туфле кровь, Хезер.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !