Exemples d'utilisation de "hump bluey" en anglais
A camel can store a large amount of water in the hump on its back.
Верблюд может запасать большое количество воды в горбу на своей спине.
The hump of Hitler's bunker curved softly under the earth a football pitch or so away.
Горб бункера Гитлера изгибался под землей на расстоянии футбольного поля от меня.
But in fact that kind of bluey color are the countries where we can't find any cases of slavery.
А вот этот голубоватый оттенок - для стран, где мы не смогли найти ни одного случая рабства.
So to make my colleagues think I'm busting my hump when I'm really out humping busty chicks, I decided to record a special message.
И чтобы они думали, что я протираю задницу в офисе, когда на самом деле я протираю задницы грудастых девок, я решил записать специальное сообщение.
When Andreotti dies, they'll take the black box out of his hump and we'll finally know like a miraculous lucky dip
Когда Андреотти умрет, они возьмут черную коробку из его горба и мы наконец узнаем как невероятно удачливый вор
I took the van to mount hump, And I forgot to set the parking brake.
Я взял фургон, чтобы поехать на Горбатую гору, и забыл поставить на ручной тормоз.
Cover your face, somebody might hump you and you wouldn't have to clean.
Закрой лицо, может тебя тогда кто-нибудь возьмёт, и мытьём заниматься не будешь.
Rick, trying to hump Lacy like she was the corner of a La-Z-Boy.
Рик, пытается нагнуть Лейси словно она была частью La-Z-Boy.
And these becos are normally very crowded, and people hump furniture up them, or refrigerators up them, all sorts of things.
И они, как правило, очень тесные: люди напрягаются, когда вносят мебель или холодильник, всё что угодно.
Stayed with them, followed up on them, made sure that they were sticking to whatever plan had been jointly developed to get them over the hump.
Они курировали нарушителей, следили за выполнением совместно выработанных планов, с тем чтобы люди могли справиться.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité