Exemples d'utilisation de "hurl about" en anglais

<>
How about them Hurl Scouts? Как вам это, "Скауты"?
Don't worry about the results of the exam. Не волнуйся о результатах экзамена.
According to the Israeli military, Hezbollah now has the capacity to hurl 1200 rockets a day at Israel. По израильским данным, «Хезболла» в состоянии выпускать по Израилю примерно 1200 ракет в день.
What are you about now? Чем сейчас занимаешься?
Nevertheless, many remain in detention and Voronin continues to hurl accusations at the opposition and Romania of organizing a coup d'état. Однако, многие остаются под стражей, а Воронин продолжает бросать обвинения в сторону оппозиции и Румынии в организации государственного переворота.
I asked Tom about his new book. Я спросил Тома о его новой книге.
In all these countries, prosecutors and magistrates hurl accusations of corruption against governments and ruling parties - charges that also happen to suit the political and institutional interests of the magistrates. Во всех этих странах прокуроры и судьи метают обвинения в коррупции в адрес правительств и правящих партий - обвинения, которые также иногда служат политическим и институциональным интересам судей.
Don't worry about your dog. I'll take care of him. Не беспокойтесь о своей собаке - я позабочусь.
Flight Attendants, 22, Hurl Scouts, 6. "Дерзкая Прислуга" - 22, "Скауты" - 6.
Nothing indicates that there's going to be something done about it. Нет никаких признаков того, что для этого что-либо будет сделано.
Fight Attendants, 22, Hurl Scouts, 6. "Дерзкая Прислуга" - 22, "Скауты" - 6.
I suppose it's different when you think about it over the long term. Я полагаю это будет выглядеть несколько иначе, когда ты подумаешь об этом в долгосрочном плане.
So, uh, Stanton saw a man hurl himself into Victoria Falls, so now he's a really great listener, which is allowing him to marry an illegal alien so she can stay in the country. Итак, Стентон видел мужчину, бросившегося в водопад Виктория, так что сейчас он действительно хороший слушатель, что позволяет ему жениться на нелегалке, чтобы она могла остаться в стране.
The death of the king brought about a war. Смерть короля стала причиной войны.
That's when sources say Champion proceeded to hurl the scolding hot drink at Jordan causing second degree burns from his torso, well, down to his more delicate regions. Как сообщают источники, Чэмпион плеснула горячим чаем прямо в Джордана, чем причинила его торсу ожоги второй степени, вплоть до его более, так сказать, интимных частей.
What's he talking about? О чём он говорит?
Okay, Austin, get ready to meet your newest Hurl Scout. Итак, Остин, поприветствуйте нашего нового "Скаута".
One must be careful about free advice. Будьте осторожны с бесплатными советами.
I am majorly hungover, and I'm gonna hurl any moment. Я отсыпалась с похмелья, и я брошу это в любой момент.
I want to have a talk with him about my future. Я хочу поговорить с ним по поводу моего будущего.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !