Exemples d'utilisation de "hush puppies" en anglais
Look at all the evidence, give it your full consideration and if you think it's best investigated independently, then report it to the Hush Puppies.
Рассмотри все улики, проанализируй их как следует, И если ты посчитаешь, что лучше вести независимое расследование, Тогда не докладывай никуда.
It was this cloistral hush that gave our laughter its resonance and carried it still joyously over the intervening clamor.
Здесь особенно звонко раздавался наш весёлый смех и далеко разносился над гудением жизни.
As most owners of puppies know, it takes time and care for a dog to learn the ways of humans.
Как знают многие владельцы щенков, нужно затратить много времени и усилий, чтобы собака научилась понимать привычки человека.
Yes, because she is on a beach in her new car with a bag of diamonds, counting her hush money.
Причина в том, что она сейчас на пляже в новой машине и с мешком бриллиантов, пересчитывает лёгкие деньги.
Fake porcelain dolls, magic stain removers, big pictures of puppies wearing funny hats.
Поддельные фарфоровые куклы, чудо пятновыводители, большие фотки щенков в смешных шляпах.
Hush now, scaring my boys, and let me hear some of that harp.
Тихо, ты пугаешь моих мальчиков, и сыграй мне на гармошке.
Brian heedlessly plows through the pelting of puppies And regains lost ground.
Брайан беспечно проезжает мимо пролетающих щенков и восстанавливает утраченные позиции.
I thought she'd be too busy making coats out of dalmatian puppies to get married again.
Я думал, что она будет слишком занята пошивкой пальто из далматинцев, а не новой свадьбой.
Did they swear in like a pair of Mafiosi, demanding hush money?
Они слонялись как пара мафиози, вымогая деньги в обмен на молчание?
So just relax, take your glasses off, take a nice, dry sauna - no glasses in the sauna - just leave those puppies in the locker.
Отдохни, сними свои очки, посиди в отличной, сухой сауне - там в очках нельзя - просто оставь из в шкафчике.
The board agrees to pay any amount of hush money.
Совет согласился заплатить любую сумму за молчание.
First ever trial, a capital case, and you saved the puppies.
Первый процесс, настоящее дело, и ты спас щенков.
Who lived on a rainbow with her nana and six puppies.
Живущей на радуге с бабушкой и шестью щенками.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité