Exemples d'utilisation de "hysterical" en anglais

<>
You think I'm hysterical! Ты думаешь, что я истеричка!
Santana, the weepy, hysterical drunk. Сантана, когда пьяна, она истерически плаксива.
Just a hysterical old hag. Просто истеричная старая ведьма.
Shut up you're hysterical! Заткнитесь вы, истеричка!
Maybe I can get hysterical muteness. Может я получу истерическое онемение.
Don't order me about, and don't be so hysterical. Не приказывай мне и не будь таким истеричным.
Hysterical, with her scenes of jealousy. Истеричка, со своими сценами ревности.
Exhibit A - Santana, the weepy, hysterical drunk. Образец первый - Сантана, когда пьяна, она истерически плаксива.
Despite your standard-issue hysterical washerwoman reaction, it's really not. Несмотря на твою типичную, истеричную реакцию прачки, это правда не он.
Yeah, he thought that was hysterical. Да, как та испуганная истеричка.
Overcome by hysterical laughter he found the experience to be spiritually empty. Охваченный истерическим хохотом, он посчитал полученные переживания не имеющими духовного смысла.
I will think you wrong and hysterical, unless there's concrete evidence. Я подумаю, что ты истеричная дура, если не будет конкретных доказательств.
You think I'm some hysterical bitch? Ты думаешь я истеричка?
Yet Obama's attempts to reform health care have run into hysterical opposition. Однако попытки Обамы реформировать здравоохранение встретили истерическую оппозицию.
"Non-theist" will do for all that, yet unlike "atheist," it doesn't have the same phobic, hysterical responses. "Нетеисты" все это включают, но в отличие от "атеистов", это слово не несет за собой такой испуганной и истеричной реакции.
I am not a hysterical, helpless victim. Я вам не беспомощная жертва, не истеричка.
Resolving the case requires a more considered response from US politicians than hysterical tweeting. Для решения данной проблемы необходима более продуманная реакция американских политиков, а не просто истерические твиты.
But their writings and statements have been sufficiently hysterical and hateful to incite a person with an unbalanced mind. Но их труды и заявления были достаточно истеричными и полны ненависти, чтобы подтолкнуть человека с неуравновешенным умом.
And that's what she was - hysterical. Она была настоящей истеричкой.
A virtual torrent of near hysterical hearsay and trickledown stories about the disaster soon followed. Вскоре последовала целая лавина почти истерических слухов и просочившихся сведений о катастрофе.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !