Exemples d'utilisation de "identity bracelet" en anglais
Movements were not recorded by a camera, but by a hand bracelet that determined the movement of bones and muscles.
При этом жесты снимались не камерой устройства, а наручным браслетом, который фиксировал движения костей и мышц.
There was no clue as to the identity of the murderer.
Не было никаких зацепок, которые указывали бы на личность убийцы.
when his body was found, it was recognizable only by a bracelet he always wore.
когда его тело было найдено, его смогли распознать только по браслету, который он всегда носил.
Don't get all pissy at me because you screwed up and cut off his bracelet.
Не надо наезжать на меня, если ты сама сделала глупость, срезав его браслет.
And it often costs over a hundred dollars to obtain the required identity card.
При этом стоимость получения требуемого удостоверения личности часто превышает сто долларов.
He's wearing an ankle bracelet as part of his parole.
Он носит на лодыжке браслет как часть его условно-досрочного освобождения.
He coined the term "gender identity" and argued that social and environmental cues - how parents raised a child - interacted with a child's genes and hormones to shape whether the person identified as male or female.
Он ввел в обращение термин "гендерная идентичность" и утверждал, что сигналы окружающей среды, в том числе социальные - то, как родители растят ребенка, - взаимодействуют с генами и гормонами ребенка, определяя, будет ли человек считать себя мужчиной или женщиной.
Which is why - I got a receiver for her tracking bracelet the last time the Glaive was in town.
Именно поэтому я получил приемник для слежения за ее браслетом, когда Глефа в последний раз была в городе.
This is ultimately a starting point for identity.
Это ведь только начальная точка для построения идентичности.
She never got too close, never took off her vervain bracelet, but we spent hours and hours talking, and we developed an attachment.
Она никогда не подходила слишком близко, никогда не снимала браслет с вербеной, но мы так много общались, и у нас возникла привязанность друг к другу.
As such, MVRDV have succeeded in mastering the master discipline that specialist jargon refers to as the formation of identity.
Таким образом, MVRDV удалось решить королевскую задачу, которая на профессиональном жаргоне называется создание идентичности.
Today, I slapped a homeless person so hard my charm bracelet fell off.
Сегодня я шлепнул бездомного так сильно, что мой браслет с брелоками упал.
But now, many are challenging the ethical basis of surgery, knowing that gender identity is complex, and doctors can sometimes get it wrong, not knowing how a child will feel about their gender assignment when they grow up.
Но сейчас многие оспаривают этические основания для хирургической операции, зная, что гендерная идентичность сложна, а доктора иногда делают неверный выбор, не зная, как ребенок будет воспринимать присвоенный ему пол, когда вырастет.
The science of knowing how a child will develop any gender identity is not very accurate.
Наука о том, как у ребенка разовьется какая-либо гендерная идентичность, не слишком точна.
You can make a gender assignment without surgery, and then see how identity develops.
Вы можете присвоить пол без операции и затем посмотреть, как развивается личность.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité