Exemples d'utilisation de "idols" en anglais avec la traduction "идол"
Nowadays, there are no places for pop idols to appeal to the masses.
В настоящее время поп-идолы уже не так привлекают массы.
In the Arab world many of these people are literary celebrities, film idols, and media stars.
В арабском мире многие из этих людей являются литературными знаменитостями, идолами кино и звездами средств массовой информации.
You must no longer offer worship and sacrifice to the goat idols to whom you prostitute yourself.
Ты не должна больше поклоняються и жертвовать козьим идолам, которым ты отдавалась.
And to our idols of gold and silver, bronze and iron, wood and stone, partake of our pleasures, and protect our city.
И за наших идолов из золота и серебра, бронзы и железа, дерева и камня, дающих нам удовольствия, и защищающие наш город.
This is the vengeful side of our fawning, as though the humiliation of worshipping idols must be balanced by our delight in their downfall.
Это мстительная сторона нашего прислуживания, как будто оскорбление культовых идолов должно быть уравновешено нашей радостью от их падения.
But there is another, darker side to this craving, which is the wish to see idols dragged through the mud in vicious gossip magazines, divorce courts, and so on.
Но у этого страстного желания есть еще одна, темная сторона, это желание увидеть идолов, облитых грязью в порочных журналах слухов, на бракоразводном процессе в суде.
Now the country is being divided by the political rivalry between two Sinhalese war idols, each of whom wants to be remembered as the true leader who crushed the Tamil Tiger guerrillas.
Сегодня страна разделена политическим соперничеством между двумя сингальскими военными идолами, каждый из которых хочет, чтобы его запомнили как истинного лидера, который сокрушил партизан тамильских тигров.
But a pop idol is always protected by her fans!
Но поп-идол всегда может расчитывать на защиту своих фанов!
Your God's an idol; his God is the true God.
Он говорит, что ваш бог - это идол, а его бог - истинный бог.
To the Celestial, and my soul's idol, the most beautified Ophelia
Небесной, идолу души моей, ненаглядной Офелии
French astronaut Jean Loup Chretien called Gagarin an "idol" among the old school astronauts.
Жан-Лу Кретьен (Jean Loup Chretien) назвал Гагарина «идолом» астронавтов.
Well, I was just going to crack open a bottle of merlot and watch Idol, so.
Как раз собиралась открыть бутылку мерло и посмотреть "Американского Идола", так что.
I know that deep down in your heart you want to be a pop idol again.
Я знаю, что в глубине души ты хочешь опять стать поп-идолом.
Remember when the judges on American Idol used the save on that blind pianist who looked like Bruce Hornsby?
Помнишь когда судьи в Американском Идоле спасли того слепого пианиста, который выглядел как Брюс Хорнсби?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité