Exemples d'utilisation de "if desired" en anglais
Examine, and if desired, change the ExchangeVDir value.
Просмотрите и, если необходимо, измените значение ExchangeVDir.
Examine, and if desired, change the SMTPProxy value.
Просмотрите и, если необходимо, измените значение SMTPProxy.
See your active sessions, and sign out if desired.
просмотреть свои активные сессии и выйти из них при необходимости;
If desired, disable attachment blocking or change the action from Delete to Quarantine.
При необходимости отключите блокировку вложений или измените выполняемое действие с Удалить на Поместить в карантин.
If desired, users can still get these messages in their inbox through these methods:
При необходимости пользователи могут воспользоваться приведенными ниже способами, чтобы получить такие сообщения.
If desired, you can use an existing organizational unit in your Exchange forest for the distribution group.
Если необходимо, для этой группы рассылки можно использовать существующее подразделение в лесу Exchange.
If desired, notification to the Depository of the Article 11 agreement or arrangement and the non- application of the Protocol to any damage occurring in an area under its national jurisdiction due to an incident resulting from movements or disposals.
Когда это целесообразно, уведомление Депозитария о наличии соглашений или договоренностей, упомянутых в статье 11, и неприменении настоящего Протокола к любому ущербу, причиненному в результате аварии, возникшей в ходе перевозки или удаления отходов, в районе, находящемся под ее юрисдикцией.
Under this modality of assistance, observation experts work with observer organizations and the national Government to brief observers and offer them common facilities so as to ensure that different observation groups cooperate in their deployment plans and, if desired, issue a joint statement.
В рамках этой формы оказания помощи эксперты по вопросам наблюдения сотрудничают с организациями по осуществлению наблюдения и правительством страны в целях проведения брифингов для наблюдателей и предоставления им общей инфраструктуры, с тем чтобы различные группы наблюдателей сотрудничали в рамках осуществления своих планов развертывания и распространяли совместное заявление, если они захотят это сделать.
If desired, notification to the Depository about the exclusion of the application of the Protocol, in respect of all transboundary movements for which the Contracting Party is the State of export, for such incidents which occur in an area under its national jurisdiction, as regards damage in its area of national jurisdiction.
Когда это целесообразно, уведомление Депозитария об исключении из сферы применения Протокола в случае всех трансграничных перевозок, в которых Договаривающаяся Сторона выступает в качестве государства экспорта, в отношении таких аварий, которые происходят в пределах района, находящегося по ее национальной юрисдикцией, ущерба, причиненного в районе, на который распространяется ее национальная юрисдикция.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité