Exemples d'utilisation de "ill" en anglais avec la traduction "плохой"

<>
I was a little ill. Я тогда плохо себя чувствовал.
Pearl, we should not speak ill. Перл, мы не должны плохо говорить.
Don't speak ill of others. Не говорите плохого о других.
No one speaks ill of the dead. О мёртвых плохо не говорят.
My son is subject to ill health. У моего сына плохое здоровье.
I won't speak ill of my mother. Я не хочу плохо говорить о своей матери.
I don't have ill feelings towards you. Я не думаю о тебе плохо.
Never speak ill of others behind their back. Никогда не говорите о других плохо за их спиной.
I've never heard her speak ill of others. Я никогда не слышал от неё плохого о других.
Making a respected guest wait bodes ill for the host Заставлять уважаемого гостя ждать плохо для хозяина
For good or ill, Albion's great trial has begun. Хорошо это, или плохо, но великое испытание для Альбиона началось.
And I'll let no one speak ill of you. И я никому не позволю о вас плохо говорить.
One can argue that this trend bodes ill for China. Кто-нибудь может спорить, что данная тенденция служит плохим предзнаменованием для Китая.
Well, it doesn't do to speak ill of the dead. Ладно, о мертвых плохо не говорят.
Mainstream politics, by definition, is ill equipped to imagine fundamental change. Традиционная политика по определению плохо приспособлена к подготовке фундаментальных перемен.
The EU, by design, increases economic competition, but France is ill equipped. ЕС, по самой своей природе, приводит к росту экономической конкуренции, но Франция плохо к этому подготовлена.
Policymakers are ill prepared to cope with a steady stream of growth scares. Стратеги плохо подготовлены для того, чтобы справиться с постоянным потоком страхов по поводу экономического роста.
Whether it was done ill, or done well, what was done was done. Было ли это плохо или хорошо - что сделано, то сделано.
Kan became finance minister after his predecessor Hirohisa Fujii suddenly resigned, citing ill health. Кан стал министром финансов, когда предыдущий министр Хирохиса Фудзии неожиданно ушёл в отставку, сославшись на плохое состояние здоровья.
So I think that's why there's ill feeling about the place sometimes. Я думаю, что по этому иногда и возникает плохое отношение к стране.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !