Exemples d'utilisation de "illegal aliens" en anglais
From 15 January to 16 February, at least 1,406 alleged illegal aliens were expelled from Burundi, resulting in a number of reported human rights violations.
В период с 15 января по 16 февраля не менее 1406 незаконных иммигрантов были высланы из Бурунди, и это стало причиной поступления ряда сообщений о нарушениях прав человека.
Certain individuals (e.g. felons, illegal aliens) are categorically forbidden from possessing such devices, while the failure to register the devices with the federal government will subject a person to criminal prosecution.
Некоторым категориям лиц (например, опасным преступникам, незаконным иммигрантам) категорически запрещено обладать такими устройствами, а уклонение от регистрации таких устройств в федеральных органах государственной власти влечет за собой возбуждение уголовного преследования в отношении соответствующего лица.
The Governments of Belize and Costa Rica offered amnesty programmes for illegal aliens, providing permanent residency for approximately 5,000 and 250 refugees, respectively, who arrived in these countries during the Central American conflict in the 1980s.
Правительства Белиза и Коста-Рики предложили программы амнистии для незаконных иммигрантов, предоставив тем самым право на проживание соответственно 5000 и 250 беженцам, которые прибыли в эти страны во время конфликта в Центральной Америке в 80-е годы.
The abuse of refugee status by some illegal aliens does more than just raise the question of the denial of this most basic right — recognized under international humanitarian law and the Universal Declaration of Human Rights — to vulnerable groups.
Злоупотребление статусом беженца некоторыми незаконными иммигрантами — это более чем просто вопрос об отказе в основополагающем праве, которое признается международным гуманитарным правом и Всеобщей декларацией прав человека в отношении уязвимых групп населения.
By Section 13 of the " Entry to Israel Law "- every illegal alien would be expelled from Israel.
В соответствии со статьей 13 Закона о въезде в Израиль все незаконные иммигранты подлежат высылке из Израиля.
Sometimes OxyContin, sometimes illegal aliens.
Иногда вёз OxyContin, бывали и нелегальные иммигранты.
We might as well have interns, we hire illegal aliens.
У нас могли бы быть стажеры, мы ж прячем нелегальных пришельцев.
In the past three years, 500 illegal aliens have been apprehended.
За последние три года было задержано 500 иностранцев, незаконно въехавших в страну.
For 15 years, you raised the kids, no nannies, no illegal aliens.
15 лет вы растили детей, никаких нянь, никаких нелегалов.
Does sex not count with daytime hookers, illegal aliens, or 60-year-olds?
Разве секс с проституками, инопланетными агентами и 60-летними старушками не считается?
He's always getting arrested for staging protests and harboring illegal aliens in his basement.
Его постоянно арестовывают за организацию протестов, и за укрывательство в своем подвале незаконных эмигрантов.
Illegal aliens are to be brought before the tribunal no later than 14 days after the beginning of their detention.
Незаконные иностранцы должны предаваться суду не позднее, чем через 14 дней после их заключения под стражу.
Resident aliens may or may not be included within the definition of an alien; and illegal aliens may be excluded therefrom.
Иностранцы-резиденты могут как включаться, так и не включаться в понятие иностранца; нелегальные иностранцы могут быть из него исключены.
This new approach was prompted by a thorough analysis of the use of pressure and coercion in the deportation of illegal aliens.
Этот новый подход основан на тщательном анализе использования мер давления и принуждения в процессе высылки иностранцев, находящихся в стране незаконно.
Mr. SPINELLIS (Greece) said that there was no way to give figures on illegal aliens in Greece because the situation was so fluid.
Г-н СПИНЕЛЛИС (Греция) указывает, что предоставить статистику в отношении незаконных иностранцев в Греции не представляется возможным, поскольку ситуация чрезвычайно переменчива.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité