Exemples d'utilisation de "image charge" en anglais

<>
What is the charge for cleaning overcoats? Во сколько обойдётся чистка пальто?
This scandal has severely damaged the public image of our company. Этот скандал нанёс большой урон имиджу компании.
Miss Sato is in charge of my class. Госпожа Сато занимается нашему классу.
Specular image holds an important place in Lakan's theory of the Imaginary. Зеркальное отображение занимает важное место в лакановской теории Воображаемого.
There is an extra charge for mailing packages by express. Отправить посылки экспресс-почтой стоит дороже.
If you scale the image up it might pixelate. Если увеличивать изображение, то оно может стать пикселизированным.
The police brought a charge of theft against him. Полиция обвинила его в воровстве.
Please select a language for the Image Viewer interface. Пожалуйста, выберите язык интерфейса Image Viewer.
How much do you charge by the hour? Сколько вы берете за час?
Contrary to Newton's public image, most of his work was not devoted to science but rather to theology, mysticism and alchemy. Вопреки общественному мнению о Ньютоне, большинство его работ было посвящено не науке, а теологии, мистицизму и алхимии.
I need to charge my cellphone. Мне нужно зарядить мой телефон.
See larger image and other views Просмотреть изображение большего размера и другие виды
He took charge of the firm after his father's death. После смерти отца он взялся управлять фирмой.
you did not select an image Вы не выбрали изображение
She is married to an English teacher, so she can take lessons free of charge. Она замужем за учителем английского языка и поэтому может брать бесплатные уроки.
- I chose the colour red as a fashion designer engaged in look and image. - Я выбрал красный цвет как модельер, занимающийся видом и имиджем.
Even if you do not like it, you must take charge of it. Даже если тебе это не нравится, ты должен взять это на себя.
The image documents the final launch preparations on the Kepler space telescope. На фотографии запечатлены последние приготовления космического телескопа "Кеплер".
Apparently there's a cancellation charge of 30 percent. Очевидно, за отмену взимается 30%.
Although the agency has removed the image from its website, it still appears in publicity material. Несмотря на то, что агентство удалило фотографию со своего вебсайта, она еще сохраняется в рекламных материалах.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !