Exemples d'utilisation de "image cue" en anglais

<>
Cue stories about passport controls at Berwick and a barbed wire border along Hadrian's Wall. Настает черед историй о паспортном контроле в Бервике и границе с колючей проволокой вдоль Адрианова вала.
This scandal has severely damaged the public image of our company. Этот скандал нанёс большой урон имиджу компании.
Click Insert Ad to deliver an ad cue into the stream. Чтобы добавить рекламу, нажмите Вставить объявление.
Specular image holds an important place in Lakan's theory of the Imaginary. Зеркальное отображение занимает важное место в лакановской теории Воображаемого.
Unborn people should not be thought of as some special class waiting in the wings for the cue to bring them onstage. Не следует думать о неродившихся как о каком-то особом классе людей, ждущих за кулисами сигнала к выходу на сцену.
If you scale the image up it might pixelate. Если увеличивать изображение, то оно может стать пикселизированным.
On the morning of December 21, Ceausescu stepped onto the balcony of the Central Committee in the heart of Bucharest to address the people - cadres of state workers assembled, as was customary, to cheer on cue. Утром 21 декабря Чаушеску вышел на балкон здания Центрального Комитета, расположенного в центре Бухареста, чтобы обратиться к народу - государственным служащим, собравшимся на площади, - и как обычно подбодрить их.
Please select a language for the Image Viewer interface. Пожалуйста, выберите язык интерфейса Image Viewer.
As Havel finished, a light snow began to fall and, as if on cue, his listeners took their places. Когда Гавел закончил, начал падать легкий снег, и, как по чьему-то сигналу, его слушатели заняли свои места.
Contrary to Newton's public image, most of his work was not devoted to science but rather to theology, mysticism and alchemy. Вопреки общественному мнению о Ньютоне, большинство его работ было посвящено не науке, а теологии, мистицизму и алхимии.
This unión thing, is not going to affect the cue card guys, is it? Вся эта профсоюзная заваруха не коснулась суфлеров, не так ли?
See larger image and other views Просмотреть изображение большего размера и другие виды
When I say "Drive us to Bolivia," that is your cue to start the damn car! Когда я говорю "Едем в Боливию", это сигнал заводить уже чертову машину!
you did not select an image Вы не выбрали изображение
Miss Godfrey, that was your cue. Мисс Годфри, ваша реплика.
- I chose the colour red as a fashion designer engaged in look and image. - Я выбрал красный цвет как модельер, занимающийся видом и имиджем.
Okay, cue up the Veep gaffe for when we're back. Хорошо, подготовьте текст по Вип, когда мы вернемся.
The image documents the final launch preparations on the Kepler space telescope. На фотографии запечатлены последние приготовления космического телескопа "Кеплер".
A week ago you slipped up on your cue to walk into the lion's den. Неделю назад ты прозевал сигнал, что пора идти в клетку.
Although the agency has removed the image from its website, it still appears in publicity material. Несмотря на то, что агентство удалило фотографию со своего вебсайта, она еще сохраняется в рекламных материалах.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !