Exemples d'utilisation de "immoral" en anglais
Moral leadership caused the peaceful end of an immoral system.
Нравственное лидерство стало причиной мирной кончины безнравственной системы.
There's something immoral about the whole selling process.
Весь этот процесс продаж какой-то аморальный.
But nor did nineteenth-century colonialists think of themselves as immoral.
Схожим образом и колониалисты девятнадцатого столетия не думали о себе, как о безнравственных людях.
This extends to suicide bombing, an immoral and cruel act of terror.
И это насилие разрослось до суицидальных подрывов бомб, являющихся безнравственными и жестокими актами террора.
Depriving people of their citizenship is immoral – and ineffective.
Лишение гражданства – это аморально и неэффективно.
I think I will have to send my daughters of Jamia Hafsa to these immoral women.
Я думаю, мне придется послать этим безнравственным женщинам своих дочерей Джамия Хафса.
It opens every door, including the one hiding immoral intensions.
Отпирает двери, за которыми скрыты аморальные намерения.
There may be something sinister and immoral in the films that we should take into account.
В фильмах, на которые мы должны обратить внимание, может быть что-то зловещее и безнравственное.
It is an immoral debt and a profound human rights issue.
Это аморальный долг и серьезный вопрос из области защиты прав человека.
Most of them impossible, some of them impractical and one or two of them certainly immoral.
Большинство из них были невыполнимыми, некоторые - непрактичными, а одно или два - определенно безнравственными.
So it is not debt restructuring, but its absence, that is “immoral.”
Так что «аморально» можно описать не реструктуризацию долга, а отсутствие такого выхода.
The state may not, on his view, make homosexuality criminal on the grounds that it is immoral.
По его мнению, государство не имеет права объявлять гомосексуализм преступлением из-за того, что он безнравственен.
It is wrong, and even immoral, to equate democratic and dictatorial practices.
Неправильно и даже аморально ставить знак равенства между демократическими и диктаторскими порядками.
The program was controversial at first: many viewed it as immoral, because of its connection with gambling.
Вначале программа была поставлена под сомнение: многие рассматривали ее, как нечто безнравственное, из-за связи с азартной игрой.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité