Exemples d'utilisation de "implements" en anglais avec la traduction "реализация"
Traductions:
tous6939
осуществлять5278
внедрять754
реализовывать447
реализация303
воплощать в жизнь37
имплементировать14
орудие8
autres traductions98
(Optional) Pass in an object that implements the AdvancedUIManager protocol.
(Необязательно) Задайте объект для реализации протокола AdvancedUIManager.
The international community should take note of this and assist Colombia in the difficult transition ahead as it implements policies in accordance with the new agreement.
Международное сообщество должно это отметить и помочь Колумбии в предстоящем трудном переходном процессе, когда страна займётся реализацией мер в соответствии с новым соглашением.
The Centre implements the Academy's programme of research, translation, symposiums and publishing by means of its five departments, Research and Studies, Symposiums and Events, Publishing, Computer and Security Library;
Центр занимается реализацией научно-исследовательской программы Академии, переводами документов, организацией симпозиумов и публикациями с помощью пяти кафедр: научно-исследовательская и учебная деятельность, симпозиумы и мероприятия, публикации, компьютеры и библиотека материалов по вопросам безопасности;
The Division on International Trade in Goods and Services, and Commodities (DITC) implements UNCTAD's mandate on the delivery of technical assistance and capacity building on trade and trade-related policies and trade negotiations in developing countries, particularly LDCs, and countries in transition with a view to facilitating their beneficial integration into the international trading system.
Отдел международной торговли товарами и услугами и сырьевых товаров (ОМТС) выполняет " мандат " ЮНКТАД на оказание технической помощи и укрепление потенциала развивающихся стран, в частности НРС и стран с переходной экономикой, в области разработки и реализации торговой и связанной с торговлей политики и ведения торговых переговоров в целях содействия их благотворной интеграции в международную торговую систему.
You have flexibility when you implement budgets.
Появилось больше возможностей при реализации бюджетов.
Implement DMARC for outbound mail from Office 365
Реализация DMARC для исходящей почты из Office 365
Both solutions would be feasible and relatively straightforward to implement.
Оба эти решения осуществимы и сравнительно просты в реализации.
Change management: identify and implement a complete change management framework;
управление изменениями: разработка и реализация комплексной системы управления изменениями;
MetaTrader 4 provides the most freedom to implement trading strategies.
MetaTrader 4 предоставляет максимальную свободу в реализации торговых стратегий.
Consider the following best practices when you implement an organization hierarchy:
Рассмотрим следующие рекомендации по реализации организационной иерархии.
Governments will need new approaches to develop and implement their LEDS.
Правительствам потребуются новые подходы для разработки и реализации своих LEDS.
Checklist: Use AD FS to implement and manage single sign-on
Контрольный список: Использование служб федерации Active Directory для реализации единого входа и управления им
India’s economic reforms have taken a long time to implement.
На реализацию экономических реформ в Индии потребовалось много времени.
For steps to implement specific messaging policies, see the following topics:
Указания по реализации определенных политик обмена сообщениями см. в следующих статьях:
Implement a lean pull system by using kanbans to signal demand requirements.
реализация экономичной системы извлечения с использованием канбанов для уведомления о требованиях спроса;
You should consider the following before you implement an Exchange hybrid deployment:
Перед реализацией гибридного развертывания Exchange необходимо рассмотреть следующие вопросы:
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité