Exemples d'utilisation de "imports" en anglais avec la traduction "импорт"

<>
ExpertsDllImport - enable/disable DLL imports. ExpertsDllImport - разрешить/запретить импорт DLL.
Why Dual-Use Imports Matter Почему импорт технологий двойного назначения имеет значение
Put a tick “Allow DLL imports поставить флажок «разрешить импорт DLL»
Crude Steel Production + (Imports- Exports)/F производство сырой стали + (импорт-экспорт)/F
Exports and Imports of Historical Data Экспорт и импорт исторических данных
Mailbox imports and exports in Exchange 2016 Импорт и экспорт почтовых ящиков в Exchange 2016
The market is glutted with cheap imports. Рынок пресыщен дешевым импортом.
Reducing imports helps the balance of payments. Снижение импорта помогает улучшить платежный баланс.
But these are local products, not imports. Но это продукция местного производства, не импорт.
Imports inspire a more competitive domestic business environment. Импорт создаст более конкурентоспособное деловое окружение.
The really scary numbers, however, come from imports. Хотя по-настоящему пугающие цифры касаются импорта.
It appears particularly clearly for imports from LDCs. Это проявляется особенно рельефно в случае импорта из НРС.
Cheap imports ameliorate the effects of wage stagnation. Дешёвый импорт сглаживает последствия отсутствия роста зарплат.
This translated into exports persistently higher than imports. Это переводится в существенное превышение экспорта над импортом.
So imports dry up and the economy stops. Таким образом, поток импорта иссякает, а вместе с ним останавливается экономика.
Copper fell too as China’s copper imports plunged. Медь упала тоже, так как импорт меди в Китае снизился.
The demand was brought down by increases in imports. Спрос упал из-за увеличения импорта.
Fish imports for 2013 totalled around 800 thou. tonnes. Импорт рыбы в 2013-м - около 800 тыс. тонн.
Imports of the product (at CIF value/basic value) импорта продукта (по стоимости СИФ/базисной стоимости)
Lowering import duties lead to a surge of imports. Снижение пошлин на импорт ведет к его резкому росту.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !